Laurika Rauch feat. Clinton Waring - Blue Skies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch feat. Clinton Waring - Blue Skies




Jy't gesê ons liefde sal bly staan
Jy t gesê ons liefde sal bly staan
Al tuimel al die berge in die oseaan
Al tuimel al die berge in die oseaan
Doen vir my 'n gunsie voor jy gaan
Doen vir my ' n gunsie voor jy gaan
Gooi vir my 'n klippie
Gooi vir my ' n klippie
'N Klippie in die oseaan
N Klippie in die oseaan
There used to be a time when
Было время, когда ...
You were my best friend
Ты был моим лучшим другом.
I used to think that summer
Я думал о том лете.
Would never end
Это никогда не закончится.
But I could hear the ocean softly sigh
Но я слышал тихий вздох океана.
When you said you'd love me
Когда ты сказал что будешь любить меня
Even if the seas ran dry
Даже если моря высохнут.
En kyk hoe sak die sekelmaan
En kyk hoe sak die sekelmaan
In die stille oseaan
In die stille oseaan
Stille waters diepe grond
Still waters diepe grond
Onder draai die duiwel
Onder draai die duiwel
Onder draai die duiwel rond
Onder draai die duiwel rond
I can start a new life
Я могу начать новую жизнь.
Give me time
Дай мне время.
If you ever see her
Если ты когда нибудь увидишь ее
Tell her that I'm fine
Скажи ей, что я в порядке.
She used to say she loved me long ago
Она говорила, что любит меня давным-давно.
If you ever see her
Если ты когда нибудь увидишь ее
Tell her that I say hello
Передай ей что я передаю привет
Miskien is daar 'n plek vir ons twee saam
Miskien is daar ' n plek vir ons twee saam
Anderkant die berge van die maan
Anderkant die berge van die maan
En as die maan weer opkom
En as die maan weer opkom
Sal ek onthou
Сал ЭК онтоу
Ek was vir 'n rukkie ook 'n bietjie lief vir jou
Ek was vir 'n rukkie ook' n bietjie lief vir jou
And yes you had amazing eyes
И да у тебя были удивительные глаза
Clear as summer, summer skies
Ясное, как лето, летнее небо.
But you left me, sailed away
Но ты оставил меня, уплыл.
Did you ever love me ever love me anyway
Любила ли ты меня когда нибудь любила ли вообще
Ek was vir 'n rukkie (did you ever love me)
Ek was vir ' n rukkie (ты когда-нибудь любил меня?)
Ook 'n bietjie lief vir jou (ever love me anyway)
Ook ' n bietjie lief vir jou (все равно Люби меня когда-нибудь)
Ek was vir 'n rukkie (did you ever love me)
Ek was vir ' n rukkie (ты когда-нибудь любил меня?)
Ook 'n bietjie lief vir jou (ever love me anyway)
Ook ' n bietjie lief vir jou (все равно Люби меня когда-нибудь)





Writer(s): Christopher Torr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.