Laurika Rauch - Ek Het ‘n Boer Sien Dans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Ek Het ‘n Boer Sien Dans




Ek Het ‘n Boer Sien Dans
Я видела, как танцует фермер
Ek het ver gery op 'n nuwe pad vir die eerste keer
Я ехала далеко по новой дороге в первый раз
êrens in die groot karoo
где-то в большом Кару
Dit was die langste tyd van byna niks,
Это было самое долгое время почти ничего,
Maar die kortste pad na waar ek wou wees
Но самый короткий путь туда, куда я хотела
Ek het verlang na die see
Я тосковала по морю
Dit was 'n groot verdwaal op 'n reguit pad
Это было большое заблуждение на прямом пути
Ek het noord en suid in die veld verlê
Я заблудилась на севере и юге в поле
Maar na 'n prentjie op 'n plaaspad,
Но после картинки на проселочной дороге,
Was ek seker ek ruik die reën
Я была уверена, что чувствую запах дождя
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Met sy hoed in die hand - dakloos in die water van bo
Со шляпой в руке - без крыши под водой сверху
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Hy "ons dit noem dit hier genadewater, meisiekind,
Он говорит: "Мы называем это здесь благодатной водой, девочка,
Hierdie reën - hierdie water bly 'n seën"
Этот дождь - эта вода остается благословением"
Ek het stilgestaan op 'n nuwe plek vir die eerste keer
Я остановилась в новом месте в первый раз
êrens in die groot karoo
где-то в большом Кару
Dit was die mooiste plek van byna niks
Это было самое красивое место почти ничего
Op 'n plaas - met die naam Berlin
На ферме - с названием Берлин
Toe die hemel die aarde seën
Когда небо благословляет землю
Dit was soos huis toe kom op 'n reguit pad
Это было как возвращение домой по прямой дороге
Ek en 'n vreemdeling met die hoed in die hand
Я и незнакомец со шляпой в руке
'N prentjie op 'n plaaspad
Картинка на проселочной дороге
Die stof, die dans en die reën
Пыль, танец и дождь
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Met sy hoed in die hand - dakloos in die water van bo
Со шляпой в руке - без крыши под водой сверху
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Hy "ons dit noem dit hier genadewater, meisiekind,
Он говорит: "Мы называем это здесь благодатной водой, девочка,
Hierdie reën - hierdie water bly 'n seën"
Этот дождь - эта вода остается благословением"
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Met sy hoed in die hand - dakloos in die water van bo
Со шляпой в руке - без крыши под водой сверху
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Hy "ons dit noem dit hier genadewater, meisiekind,
Он говорит: "Мы называем это здесь благодатной водой, девочка,
Hierdie reën - hierdie water bly 'n seën"
Этот дождь - эта вода остается благословением"
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Met sy hoed in die hand - dakloos in die water van bo
Со шляпой в руке - без крыши под водой сверху
Ek het 'n boer sien dans in die karoo
Я видела, как танцует фермер в Кару
Hy "ons dit noem dit hier genadewater, meisiekind,
Он говорит: "Мы называем это здесь благодатной водой, девочка,
Hierdie reën - hierdie water bly 'n seën"
Этот дождь - эта вода остается благословением"





Writer(s): Lize Beekman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.