Paroles et traduction Laurika Rauch - Ek Wens Ek Was
Ek
wens
ek
was
'n
nagtegaal
Жаль,
что
я
не
Соловей.
Sou
jy
dit
in
my
lied
kon
hoor
Ты
бы
вложил
это
в
мою
песню,
чтобы
я
мог
услышать?
Die
klanke
van
'n
liefdeslied
Звуки
liefdeslied
Wat
harte
so
bekoor
Чем
же
так
пленены
сердца
Ek
wens
ek
was
die
oggenduur
Хотел
бы
я
быть
оггендуром
Met
die
voëls
wat
helder
fluit
С
птицами,
с
этой
яркой
флейтой.
En
na
die
son
se
opkoms
tuur
И
после
восхода
солнца
Sing
my
liefdeswoorde
uit
Спой
мне
liefdeswoorde
out
Maar
ek's
maar
net
die
woorde
Но
я
всего
лишь
слова.
Die
klanke
op
papier
Звуки
на
бумаге
Die
traan
in
my
verdriet
Слеза
в
моем
горе.
Maar
ek's
maar
net
die
luide
simbaal
Но
я
всего
лишь
громкая
тарелка.
En
net
die
woorde
И
только
слова.
In
my
verhaal
В
моей
истории
Ek
wens
ek
was
die
oggendson
Хотел
бы
я
быть
утренним
солнцем
Jy
die
water
in
die
stroom
Ты-вода
в
потоке.
Sou
ek
al
jou
druppels
neem
Я
бы
взял
все
твои
капли.
En
nooit
van
jou
vervreem
И
никогда
о
твоем
отчуждении
Ek
wens
ek
was
die
awendster
Хотел
бы
я
быть
авендстером
En
jy
die
groot
woestyn
А
ты
великая
пустыня
Sou
ek
jou
elke
duim
verlig
Я
хотел
бы
облегчить
каждый
твой
дюйм.
Met
strale
soos
vonkelwyn
С
лучами,
такими
как
игристое
вино.
Maar
ek's
maar
net
die
woorde
Но
я
всего
лишь
слова.
Die
klanke
op
papier
Звуки
на
бумаге
Die
traan
in
my
verdriet
Слеза
в
моем
горе.
Maar
ek's
maar
net
die
luide
simbaal
Но
я
всего
лишь
громкая
тарелка.
En
net
die
woordeIn
my
verhaal
И
просто
вурдеин
моя
история
Maar
ek's
maar
net
die
Но
я
всего
лишь
...
Luide
simbaal
en
net
die
woorde
Громкая
тарелка
и
только
слова
In
my
verhaal
В
моей
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pieter Britz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.