Paroles et traduction Laurika Rauch - God Se Kunskafee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Se Kunskafee
Божья художественная кофейня
Dis
5 uur
in
die
môre
en
God
sit
en
verf
5 утра,
и
Бог
рисует,
Hy
koester
elke
druppel
goudgeel
kuns,
wat
hy
aan
die
hemel
hang
Он
лелеет
каждую
каплю
золотисто-желтого
искусства,
которое
он
вешает
на
небо
Vir
ons
om
na
te
kyk
Для
нас,
чтобы
мы
любовались.
Ek
hoor
die
klappende
kraak
van
'n
sifdeur
agter
my,
Я
слышу
хлопающий
скрип
сетчатой
двери
позади
меня,
En
Piet
skreeu
by
die
stal:
"Ons
het
reën
gekry!"
И
Пит
кричит
из
хлева:
"У
нас
дождь!"
En
soos
ek
loop
deur
God
se
kunskafee
И
когда
я
иду
по
Божьей
художественной
кофейне,
Voel
ek
meer
geseënd
met
elke
tree
Я
чувствую
себя
благословеннее
с
каждым
шагом,
Want
met
koffie
en
'n
verfkwas
Потому
что
с
кофе
и
кистью
Sit
hy
heeldag
daar
en
dink
Он
сидит
там
весь
день
и
думает,
Hoe
om
sy
vreugde
na
my
te
bring
Как
принести
мне
свою
радость.
Maar
oom
Ben
se
wynplaas
by
Worcester
Но
винное
хозяйство
дяди
Бена
под
Вустером,
Met
die
ou
geuwelhuis
Со
старым
домом
с
фронтоном,
Ja,
die
verf
hy
die
mooiste,
na
'n
lang
dag
se
reis
Да,
это
он
рисует
красивее
всего,
после
долгого
дня
пути.
Ek
loop
verby
'n
prentjie
van
'n
boer
op
sy
John
Deere
Я
прохожу
мимо
картины
фермера
на
его
John
Deere,
Wat
vol
hoop
hierdie
aarde
omkeer
Который
с
надеждой
переворачивает
эту
землю.
En
ek
sien
stof,
maar
ek
ruik
die
reën
aankom
И
я
вижу
пыль,
но
чувствую
запах
приближающегося
дождя,
Ek
hoor
die
fluit
van
die
werkers
wat
die
beeste
inkeer
Я
слышу
свист
рабочих,
загоняющих
скот,
As
die
son
sak
oor
daai
tweespoorpad
Когда
солнце
садится
над
этой
проселочной
дорогой.
En
soos
ek
loop
deur
God
se
kunskafee
И
когда
я
иду
по
Божьей
художественной
кофейне,
Voel
ek
meer
geseënd
met
elke
tree
Я
чувствую
себя
благословеннее
с
каждым
шагом,
Want
met
koffie
en
'n
verfkwas
Потому
что
с
кофе
и
кистью
Sit
hy
heeldag
daar
en
dink
Он
сидит
там
весь
день
и
думает,
Hoe
om
sy
vreugde
na
my
te
bring
Как
принести
мне
свою
радость.
Maar
Pa
se
plaas
duskant
Leslie
Но
папина
ферма
недалеко
от
Лесли,
Waar
die
kleiosse
in
die
son
bak
Где
глиняные
кувшины
греются
на
солнце,
Ja,
die
verf
hy
die
mooiste,
na
'n
lang
dag
se
stap
Да,
это
он
рисует
красивее
всего,
после
долгого
дня
прогулки.
Die
skildery
van
hierdie
volmaan,
was
lank
vooruit
geverf
Картина
этой
полной
луны
была
написана
задолго
до
этого,
Vanaand
het
hy
hom
kom
ophang,
agter
die
donker
grys
berg
Сегодня
вечером
он
повесил
ее
за
темно-серой
горой.
Ek
hoor
die
kraak
van
die
krieke,
by
die
rooi
dam
hier
langs
my
Я
слышу
стрекот
сверчков
у
красного
пруда
рядом
со
мной,
En
warm
teen
my
vel,
gly
die
bosveld
verby
И
тепло
по
моей
коже
скользит
бушвельд.
En
soos
ek
loop
deur
God
se
kunskafee
И
когда
я
иду
по
Божьей
художественной
кофейне,
Voel
ek
meer
geseënd
met
elke
tree
Я
чувствую
себя
благословеннее
с
каждым
шагом,
Want
met
koffie
en
'n
verfkwas
Потому
что
с
кофе
и
кистью
Sit
hy
heeldag
daar
en
dink
Он
сидит
там
весь
день
и
думает,
Hoe
om
sy
vreugde
na
my
te
bring
Как
принести
мне
свою
радость.
Maar
die
Meyers
se
wildsplaas
by
Vaalwater
Но
охотничье
хозяйство
Мейеров
в
Ваалватере,
Met
die
kampvuur
en
die
samesyn
С
костром
и
дружеской
атмосферой,
Ja,
die
verf
hy
die
mooiste,
na
'n
lang
dag
se
ry
Да,
это
он
рисует
красивее
всего,
после
долгого
дня
в
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.