Laurika Rauch - God Se Kunskafee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - God Se Kunskafee




Dis 5 uur in die môre en God sit en verf
Сейчас 5 часов утра, и Бог сидит и рисует.
Hy koester elke druppel goudgeel kuns, wat hy aan die hemel hang
Он лелеет каждую каплю золотисто-желтого искусства, которое у него до небес висит.
Vir ons om na te kyk
Чтобы мы посмотрели на него
Ek hoor die klappende kraak van 'n sifdeur agter my,
Я слышу, как за моей спиной трескается сетчатая дверь,
En Piet skreeu by die stal: "Ons het reën gekry!"
И Пит кричит на выставку: нас дождь!"
En soos ek loop deur God se kunskafee
И когда я иду через Божий кунскафи
Voel ek meer geseënd met elke tree
С каждым шагом я чувствую себя все более благословенным.
Want met koffie en 'n verfkwas
Потому что с кофе и кистью.
Sit hy heeldag daar en dink
Он сидит там весь день и думает.
Hoe om sy vreugde na my te bring
Какую радость он мне принесет
Maar oom Ben se wynplaas by Worcester
Но вино дяди Бена в Вустере.
Met die ou geuwelhuis
Со старым гевельхайсом
Ja, die verf hy die mooiste, na 'n lang dag se reis
Да, краски у него самые красивые, после долгого дневного путешествия.
Ek loop verby 'n prentjie van 'n boer op sy John Deere
Я прохожу мимо фотографии фермера на Джоне Дире.
Wat vol hoop hierdie aarde omkeer
Которая полна надежд эта земля наоборот
En ek sien stof, maar ek ruik die reën aankom
Я вижу пыль, но чувствую запах дождя.
Ek hoor die fluit van die werkers wat die beeste inkeer
Я слышу свист рабочих, что скот раскаивается.
As die son sak oor daai tweespoorpad
Когда солнце садится над этим твиппопадом
En soos ek loop deur God se kunskafee
И когда я иду через Божий кунскафи
Voel ek meer geseënd met elke tree
С каждым шагом я чувствую себя все более благословенным.
Want met koffie en 'n verfkwas
Потому что с кофе и кистью.
Sit hy heeldag daar en dink
Он сидит там весь день и думает.
Hoe om sy vreugde na my te bring
Какую радость он мне принесет
Maar Pa se plaas duskant Leslie
Но до Лесли была ферма отца.
Waar die kleiosse in die son bak
Где клейоссе в Солнечной чаше
Ja, die verf hy die mooiste, na 'n lang dag se stap
Да, краска у него самая красивая, после долгой дневной прогулки.
Die skildery van hierdie volmaan, was lank vooruit geverf
Картина этой полной луны была написана задолго до этого.
Vanaand het hy hom kom ophang, agter die donker grys berg
Этой ночью он пришел сюда, за темно-серую гору.
Ek hoor die kraak van die krieke, by die rooi dam hier langs my
Я слышу треск сверчков на Красном озере рядом со мной.
En warm teen my vel, gly die bosveld verby
И тепло на моей коже, скользя по лесу за ее пределами.
En soos ek loop deur God se kunskafee
И когда я иду через Божий кунскафи
Voel ek meer geseënd met elke tree
С каждым шагом я чувствую себя все более благословенным.
Want met koffie en 'n verfkwas
Потому что с кофе и кистью.
Sit hy heeldag daar en dink
Он сидит там весь день и думает.
Hoe om sy vreugde na my te bring
Какую радость он мне принесет
Maar die Meyers se wildsplaas by Vaalwater
Но охотничья ферма Мейерса в Ваалуотере
Met die kampvuur en die samesyn
С костром и единением.
Ja, die verf hy die mooiste, na 'n lang dag se ry
Да, краска у него самая красивая, после долгого дня езды.





Writer(s): Prop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.