Paroles et traduction Laurika Rauch - Kinders Van Die Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinders Van Die Wind
Children of the Wind
Ek
ken
′n
ou
ou
liedjie
I
know
an
old
song
Van
lewenswel
en
wee
Of
life's
joys
and
sorrows
Van
lank-vergane
skepe
in
Of
long-lost
ships
in
Die
kelders
van
die
see
The
ocean's
deep
cellars
Die
woorde
is
vergete
The
words
are
forgotten
En
tog,
die
deuntjie
draal
Yet
the
melody
lingers
Soos
vaag-bekende
grepies
in
Like
half-familiar
whispers
in
'N
Baie
ou
verhaal
A
very
old
tale
Van
swerwers
sonder
rigting
Of
wanderers
without
direction
Van
soekers
wat
nooit
vind
Of
seekers
who
never
find
En
eindelik
was
almal
maar
And
in
the
end,
they
were
all
just
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
Gesigte,
drome,
name
Faces,
dreams,
names
Is
deur
die
wind
verwaai
Have
been
blown
away
by
the
wind
En
waarheen
daardie
woorde
is
And
where
those
words
have
gone
Sou
net
′n
kind
kon
raai
Only
a
child
could
guess
Swerwers
sonder
rigting
Wanderers
without
direction
Soekers
wat
nooit
vind
Seekers
who
never
find
En
eindelik
was
almal
maar
And
in
the
end,
they
were
all
just
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
Swerwers
sonder
rigting
Wanderers
without
direction
Soekers
wat
nooit
vind
Seekers
who
never
find
En
eindelik
was
almal
maar
And
in
the
end,
they
were
all
just
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
En
eindelik
was
almal
maar
And
in
the
end,
they
were
all
just
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
Net
kinders
van
die
wind
Children
of
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koos Du Plessis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.