Paroles et traduction Laurika Rauch - Marietjie Wag-'n-Bietjie
Marietjie Wag-'n-Bietjie
Marietjie Wag-'n-Bietjie
In
Kerkstraat
Aberdeen
On
Church
Street
in
Aberdeen
Woon
Marietjie
alleen
Marietjie
lives
alone
Op
haar
dag
kon
sy
'n
kop
of
twee
laat
draai
In
her
day,
she
could
turn
a
head
or
two
Maar
Marietjie
van
der
Heever
But
Marietjie
van
der
Heever
Wag
– haar
hele
lewe
Has
been
waiting
her
whole
life
Iemand
het
haar
wel
gevra
Someone
asked
her
once
In
neëntien
sestig
- in
De
Aar
In
1960
- in
De
Aar
Marietjie
o
Marietjie
wil
jy
dans?
Marietjie
oh
Marietjie
won't
you
dance?
Maar
sy
sê
toe
vir
hom
"Niekie
But
she
told
him
"Not
now
Nie
nou
nie,
wag
'n
bietjie"
Not
yet,
wait
a
while"
Marietjie
o
Marietjie
Marietjie
oh
Marietjie
O
Marietjie
wil
jy
dans?
Oh
Marietjie
won't
you
dance?
My
hart
is
vol
van
liefde
My
heart
is
filled
with
love
Marietjie
vat
'n
kans
Marietjie
take
a
chance
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Yes,
my
heart
is
full
of
love
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
And
it
feels
like
it's
going
to
burst
Marietjie
wag
'n
bietjie
Marietjie
wait
a
while
Marietjie
wil
jy
dans?
Marietjie
won't
you
dance?
En
Niekie
Poggenpoel
And
Niekie
Poggenpoel
Woon
nou
buite
die
gewoel
Now
lives
far
from
the
hustle
and
bustle
Hy
het
seker
beter
dae
al
gesien
He's
certainly
seen
better
days
En
in
Kerkstaat
Aberdeen
And
on
Church
Street
in
Aberdeen
Het
dit
lanklaas
gereën
It
hasn't
rained
in
a
long
time
En
hy
droom
nog
af
en
toe
And
he
still
dreams
sometimes
Van
riviere
wat
nog
vloei
Of
rivers
that
still
flow
En
van
liedjies
wat
op
die
winde
ry
And
of
songs
that
ride
on
the
wind
En
van
die
liefde
van
sy
lewe
-
And
of
the
love
of
his
life
-
Marietjie
van
der
Heever
Marietjie
van
der
Heever
Marietjie
o
Marietjie
Marietjie
oh
Marietjie
O
Marietjie
wil
jy
dans?
Oh
Marietjie
won't
you
dance?
My
hart
is
vol
van
liefde
My
heart
is
filled
with
love
Marietjie
vat
'n
kans
Marietjie
take
a
chance
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Yes,
my
heart
is
full
of
love
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
And
it
feels
like
it's
going
to
burst
Marietjie
wag
'n
bietjie
Marietjie
wait
a
while
Marietjie
wil
jy
dans?
Marietjie
won't
you
dance?
En
ek
hoor
weer
daardie
lied
And
I
hear
that
song
again
Van
verlange
en
verdriet
Of
longing
and
sorrow
En
die
letters
op
die
klippe
is
vol
stof
And
the
letters
on
the
stones
are
full
of
dust
Want
hier
in
Aberdeen
Because
here
in
Aberdeen
Het
dit
lanklaas
gereën
It
hasn't
rained
in
a
long
time
En
in
Kerkstraat
And
on
Church
Street
Woon
Marietjie
nog
alleen...
Marietjie
still
lives
alone...
Marietjie
o
Marietjie
Marietjie
oh
Marietjie
O
Marietjie
wil
jy
dans?
Oh
Marietjie
won't
you
dance?
My
hart
is
vol
van
liefde
My
heart
is
filled
with
love
Marietjie
vat
'n
kans
Marietjie
take
a
chance
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Yes,
my
heart
is
full
of
love
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
And
it
feels
like
it's
going
to
burst
Marietjie
wag
'n
bietjie
Marietjie
wait
a
while
Marietjie
wil
jy
dans?
Marietjie
won't
you
dance?
Marietjie
wag
'n
bietjie
Marietjie
wait
a
while
Marietjie
wil
jy
dans?
Marietjie
won't
you
dance?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Torr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.