Laurika Rauch - O So Sentimenteel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - O So Sentimenteel




O So Sentimenteel
O So Sentimental
Jy vra my om vergiffenis
You ask me for forgiveness
Jy my jy voel sleg
You tell me your regret
Dan spring jy op ′n straler
Then you jump on a jet plane
Vlieg tien duisend myle weg
Fly ten thousand miles away
My hart is nes 'n klimtol
My heart is like a yo-yo
Waarmee jy lustig speel
That you play with every day
O, ek voel broos vanaand
Oh, I feel fragile tonight
En o, so sentimenteel
And oh, so sentimental
Jy bel my net na middernag
You call me just past midnight
En vra my hoe ek voel
And ask me how I feel
Jy jy′t my iets moois gekoop
You tell me you have bought me something beautiful
In 'n mark in Istanboel
In a market in Istanbul
Oor al jou doen en late
About your comings and your goings
Kan ek my goed verbeel
I can only speculate
En nou's ek nie meer vaak
And now I'm wide awake
Net o, so sentimenteel
Just oh, so sentimental
Ek gaan my regruk en uitstyg
I'm gonna rise above it
Bo wat my onderkry
Surmount what gets me down
′N Nuwe lewe inrig
Make a new life
Die oue′s als verby
The old one's through
En wat jy met jouself maak
And what you do with yourself
Kan my die minste skeel
Is no concern of mine
Maar miskien is jy nog lief vir my
But maybe you still love me
Ek's o, so sentimenteel
I'm oh, so sentimental
Die koffie′s koud en bitter
The coffee's cold and bitter
Jou vlug's ′n halfuur laat
Your flight is half an hour late
Die omie kom sy dogter haal
The old man comes to pick up his daughter
Maar ek's niks lus vir praat
And I can't communicate
Die wiele vat-vat baanblad
The wheels go round and round
My hart sit in my keel
My heart is in my throat
Gaan lê, ou hart, gaan
Lie down, heart, lie down
Jy′s o, so sentimenteel
You're oh, so sentimental
Ek gaan my regruk en uitstyg
I'm gonna rise above it
Bo wat my onderkry
Surmount what gets me down
'N Nuwe lewe inrig
Make a new life
Die oue's als verby
The old one's through
En wat jy met jouself maak
And what you do with yourself
Kan my die minste skeel
Is no concern of mine
Maar miskien is jy nog lief vir my
But maybe you still love me
Ek′s o, so sentimenteel
I'm oh, so sentimental
Maar miskien is jy nog lief vir my
But maybe you still love me





Writer(s): Don Clarke, Kalla Bremer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.