Paroles et traduction Laurika Rauch - O So Sentimenteel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O So Sentimenteel
O So Sentimental
Jy
vra
my
om
vergiffenis
You
ask
me
for
forgiveness
Jy
sê
my
jy
voel
sleg
You
tell
me
your
regret
Dan
spring
jy
op
′n
straler
Then
you
jump
on
a
jet
plane
Vlieg
tien
duisend
myle
weg
Fly
ten
thousand
miles
away
My
hart
is
nes
'n
klimtol
My
heart
is
like
a
yo-yo
Waarmee
jy
lustig
speel
That
you
play
with
every
day
O,
ek
voel
broos
vanaand
Oh,
I
feel
fragile
tonight
En
o,
so
sentimenteel
And
oh,
so
sentimental
Jy
bel
my
net
na
middernag
You
call
me
just
past
midnight
En
vra
my
hoe
ek
voel
And
ask
me
how
I
feel
Jy
sê
jy′t
my
iets
moois
gekoop
You
tell
me
you
have
bought
me
something
beautiful
In
'n
mark
in
Istanboel
In
a
market
in
Istanbul
Oor
al
jou
doen
en
late
About
your
comings
and
your
goings
Kan
ek
my
goed
verbeel
I
can
only
speculate
En
nou's
ek
nie
meer
vaak
And
now
I'm
wide
awake
Net
o,
so
sentimenteel
Just
oh,
so
sentimental
Ek
gaan
my
regruk
en
uitstyg
I'm
gonna
rise
above
it
Bo
wat
my
onderkry
Surmount
what
gets
me
down
′N
Nuwe
lewe
inrig
Make
a
new
life
Die
oue′s
als
verby
The
old
one's
through
En
wat
jy
met
jouself
maak
And
what
you
do
with
yourself
Kan
my
die
minste
skeel
Is
no
concern
of
mine
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
But
maybe
you
still
love
me
Ek's
o,
so
sentimenteel
I'm
oh,
so
sentimental
Die
koffie′s
koud
en
bitter
The
coffee's
cold
and
bitter
Jou
vlug's
′n
halfuur
laat
Your
flight
is
half
an
hour
late
Die
omie
kom
sy
dogter
haal
The
old
man
comes
to
pick
up
his
daughter
Maar
ek's
niks
lus
vir
praat
And
I
can't
communicate
Die
wiele
vat-vat
baanblad
The
wheels
go
round
and
round
My
hart
sit
in
my
keel
My
heart
is
in
my
throat
Gaan
lê,
ou
hart,
gaan
lê
Lie
down,
heart,
lie
down
Jy′s
o,
so
sentimenteel
You're
oh,
so
sentimental
Ek
gaan
my
regruk
en
uitstyg
I'm
gonna
rise
above
it
Bo
wat
my
onderkry
Surmount
what
gets
me
down
'N
Nuwe
lewe
inrig
Make
a
new
life
Die
oue's
als
verby
The
old
one's
through
En
wat
jy
met
jouself
maak
And
what
you
do
with
yourself
Kan
my
die
minste
skeel
Is
no
concern
of
mine
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
But
maybe
you
still
love
me
Ek′s
o,
so
sentimenteel
I'm
oh,
so
sentimental
Maar
miskien
is
jy
nog
lief
vir
my
But
maybe
you
still
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Clarke, Kalla Bremer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.