Paroles et traduction Laurika Rauch - Slang In Die Gras
Jy,
jy
kyk
nie
meer
vir
my
soos
vantevore
jy
kyk
verby
Ты,
ты
больше
не
ищешь
меня,
как
раньше,
ты
оглядываешься.
Jy
ruik
nie
meer
soos
Chanel
No.
5 nie
is
dit
klaar,
Ты
больше
не
пахнешь
как
Шанель
№5 разве
это
еще
не
конец,
Is
dit
klaar
Все
кончено.
Jy,
jy
praat
nie
meer
so
mooi
voor
ons
gaan
slaap
nie.
Ты,
ты
больше
не
говоришь
так
красиво
перед
тем,
как
мы
ложимся
спать.
Jy
praat
verby
Ты
все
пересказываешь.
Jy
lees
alweer
′n
boek
maar
dis
'n
hoofstuk
sonder
my,
Ты
снова
читаешь
книгу,
но
это
глава
без
меня,
Daar′s
'n
slang
in
die
gras
hy
laat
dink
my
aan
jou
Там
змея
в
траве,
он
думает,
что
я
тебе.
Want
jy
pik
op
my
Потому
что
ты
клюешь
на
мою
...
Vis
uit
die
water
voor
my
oë
het
jy
weggegly
Рыба
из
воды
у
меня
на
глазах
ты
веггегли
Wolk
voor
die
volmaan
en
hy
hang
oor
jou
en
my
Облако
перед
полной
луной,
и
он
парит
над
тобой
и
мной.
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
И
идет
дождь
дождь
дождь
потому
что
все
кончено
Jy,
jy
fluister
nie
my
naam
as
jy
hier
langs
my
lê
en
droom
Ты,
ты
шепчешь
мое
имя,
если
ты
здесь,
рядом
со
мной,
лежишь
и
мечтаешь.
Jy
of
ek
verstaan
hoekom
ons
paaie
nie
meer
kruis
nie,
Ты
или
я
понимаем,
почему
наши
пути
больше
не
пересекаются.
Nie
meer
kruis
nie
Не
больше
не
крест
Jy,
jy
hoef
nie
meer
te
wag
Тебе,
тебе
больше
не
нужно
ждать.
As
jy
wil
gaan
of
weer
probeer
Если
ты
хочешь
уйти
или
попробовать
еще
раз
Jy
kan
maar
aanbeweeg
so
sonder
my
ek
is
okay,
Ты
можешь
двигаться
дальше,
так
что
без
меня
я
в
порядке.
Daar′s
'n
slang
in
die
gras
hy
laat
dink
my
aan
jou
want
jy
pik
op
my
В
траве
змея,
она
напоминает
мне
о
тебе,
потому
что
ты
клюешь
меня.
Vis
uit
die
water
voor
my
oë
het
jy
weggegly
Рыба
из
воды
у
меня
на
глазах
ты
веггегли
Daar's
′n
wolk
voor
die
volmaan
en
hy
hang
oor
jou
en
my
Перед
полнолунием
туча,
и
он
нависает
надо
мной
и
тобой.
En
dit
reën
reën
reën
op
jou
en
my
И
идет
дождь
дождь
дождь
на
нас
с
тобой
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
И
идет
дождь
дождь
дождь
потому
что
все
кончено
Lalalalala
...
Лалалалала
...
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
И
идет
дождь
дождь
дождь
потому
что
все
кончено
En
dit
reën
reën
reën
maar
ek's
okay
И
идет
дождь
дождь
дождь
но
я
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Brendon, Don Kelly, Johan Oberholzer, Kurt Darren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.