Laurika Rauch - Toemaar Die Donker Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Toemaar Die Donker Man




Toemaar Die Donker Man
Успокойся, темный человек
Op die groen voetpad
По зеленой тропинке
Van die horison ver
С далекого горизонта
Om die aarde skat,
Вокруг земли, мой дорогой,
Stap ′n ou man wat
Идет старик,
'N Oop maan dra in sy hare
Что луну несет в волосах,
Nagtegaal in sy hart
Соловья в своем сердце,
Jasmyn gepluk vir sy oop knoopsgat
Жасмином украсил петлицу,
En ′n rug gebuk aan sy jare.
И спину согнул от прожитых лет.
Wat maak hy, mammie?
Что он делает, мамочка?
Wat maak hy, mammie?
Что он делает, мамочка?
Hy roep die kriekies
Он зовет сверчков,
Hy roep die swart
Он зовет черную
Stilte wat sing
Тишину, что поет
Soos die biesies, my hart
Как тростник, милый мой,
En die sterre wat klop
И звезды, что стучат
Tok-tok liefling,
Тук-тук, любимый,
Soos die klein tok-tokkies in
Как маленькие тук-туки в
Hul fyn-ver kring.
Своем тонком кругу.
Wat is sy naam, mammie?
Как его зовут, мамочка?
Wat is sy naam, mammie?
Как его зовут, мамочка?
Sy naam is Sjuut
Его зовут Тсс,
Sy naam is Slaap
Его зовут Сон,
Meneer Vergeet
Господин Забвение
Uit die land van vaak
Из страны грез,
Sy naam is Toemaar
Его зовут Успокойся,
Hy heet, my lam
Он зовется, мой милый,
Toemaar, die donker man
Успокойся, темный человек.
Mammie
Мамочка
Toemaar, die donker man
Успокойся, темный человек.





Writer(s): Ingrid Jonker, Laurika Rauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.