Lax'n'Busto - Però Saps Tú Que... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Però Saps Tú Que...




Sona el despertador i aixeca's no és el millor
Просыпаться и просыпаться-не самое лучшее.
I no em decideixo, per llevar-me no serveixo
И я не решаю, нести себя я не служу.
Ai si ma mare m'hagués vist ahir
Жаль, что мама не видела меня вчера.
Avui quan he arribat, he aixafat el gat
Сегодня, когда я приехал, я раздавил кошку.
I la meva veïna al darrera la cortina
И мой сосед за занавеской.
Mirant com sempre, ja l'he despertat
Как всегда, я проснулся.
Ma mare em recorda amb cara de cabrejada
Моя мать помнит меня с грубым лицом.
L'hora que ella diu que vaig tornar la nit passada
Время, когда она говорит, что я вернулся прошлой ночью.
Si arribo tard m'ho diu, sinó també
Если я опоздаю, я тоже скажу тебе.
Ahir abans de sortir vaig a casa, ara vinc
Вчера, перед тем как уйти, я возвращался домой, а теперь возвращаюсь.
Tot plegat per aclarir quatre coses i a dormir
Все это для того, чтобы прояснить четыре вещи и уснуть.
I així em vaig trobar amb tu de punt
И вот я встретил тебя в ДОТ.
Però saps tu que dins el meu cor
Но ты знаешь это в моем сердце.
No hi passes més que tu
Нет ничего, кроме тебя.
I saps millor que jo, que no
И ты знаешь лучше меня, ты не знаешь.
Deixo de pensar amb tu
Я перестаю думать о тебе.
que volies gresca i ens en vam anar de festa
Я знаю, ты хотела повеселиться, и мы пошли на вечеринку.
Vam començar parlant i després la nit ballant
Мы начали болтать, а потом танцевать.
No et vaig poder treure les mans del cul
Я не мог оторвать руки от твоей задницы.
Surto de casa meva, veig que encara el sol no es lleva
Я выхожу из дома и вижу, что солнце еще не взошло.
Surto quan tu encara tan sols no saps si dorms
Я выхожу, когда ты еще даже не знаешь, спишь ли ты.
Ai si ta mare t'hagués vist ahir
Если бы только твоя мама видела тебя вчера.
Però saps tu que dins el meu cor
Но ты знаешь это в моем сердце.
No hi passes més que tu
Нет ничего, кроме тебя.
I saps millor que jo, que no
И ты знаешь лучше меня, ты не знаешь.
Deixo de pensar amb tu
Я перестаю думать о тебе.
Però saps tu que dins el meu cor
Но ты знаешь это в моем сердце.
No hi passes més que tu
Нет ничего, кроме тебя.
I saps millor que jo, que no
И ты знаешь лучше меня, ты не знаешь.
Deixo de pensar amb tu
Я перестаю думать о тебе.
Busco les claus i el cotxe, no vull ni mirar el rellotge
Я ищу ключи и машину, я даже не хочу смотреть на часы.
Ara he de recordar, el lloc on el vaig deixar
Теперь я должен вспомнить место, где оставил его.
Sempre em passa en el pitjor moment
Это всегда случается в самый неподходящий момент.
Ja està! ja els he trobat, les claus i el cotxe aparcat
Я нашел ключи и припаркованную машину.
I al costat la policia fent el que fa tot el dia
Полиция занимается тем, чем занимается весь день.
Una altra multa per la col·lecció
Еще один штраф за Кола·
Però saps tu que dins el meu cor
Но ты знаешь это в моем сердце.
No hi passes més que tu
Нет ничего, кроме тебя.
I saps millor que jo, que no
И ты знаешь лучше меня, ты не знаешь.
Deixo de pensar amb tu
Я перестаю думать о тебе.
Però saps tu que dins el meu cor
Но ты знаешь это в моем сердце.
No hi passes més que tu
Нет ничего, кроме тебя.
I saps millor que jo, que no
И ты знаешь лучше меня, ты не знаешь.
Deixo de pensar amb tu
Я перестаю думать о тебе.





Writer(s): Pemi Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.