Laze - Titik Terendah/Titik Tertinggi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laze - Titik Terendah/Titik Tertinggi




Titik Terendah/Titik Tertinggi
Самая низкая/самая высокая точка
Kau tahu titik rendahku
Ты знаешь мои самые низкие точки
Kau tahu titik lemahku
Ты знаешь мои слабые места
Kau tahu di luar ku liar tapi anak baik di rumahmu
Ты знаешь, снаружи я дикий, но в твоем доме хороший мальчик
Apa kau rasa berkaca
Неужели ты видишь себя
Melihat dirimu yang remaja?
Глядя на себя молодого?
Kakek bilang kau yang paling sopan tapi di jalanan jadi Ali Topan
Дедушка говорил, что ты был самым вежливым, но на улице становился Али Топаном
Jarang kita bisa berbicara
Мы редко разговариваем
Mungkin sudut pandang kita lain arah
Возможно, наши точки зрения расходятся
Tapi kupelajari semua cara-cara tuk jadi laki-laki yang sebenarnya
Но я учусь всем способам стать настоящим мужчиной
Keras kepala dan kau juga
Упрямый я, и ты тоже
Saat muda berulah dan kau juga
В молодости шалил, и ты тоже
Terlalu banyak kesamaan denganmu
Слишком много общего у нас с тобой
Bimbing aku belajar dari kesalahanmu
Направляй меня, учи меня на своих ошибках
Ku masih harus berjuang
Мне еще нужно бороться
′Tuk capai semua tujuan
Чтобы достичь всех целей
Kuharap kau relakan cita-cita masa kecilku
Надеюсь, ты отпустишь мои детские мечты
Kuharap kau biarkan aku menemukan diriku
Надеюсь, ты позволишь мне найти себя
Kau tahu titik rendahku
Ты знаешь мои самые низкие точки
Kau tahu titik lemahku
Ты знаешь мои слабые места
Kau tahu di luar ku liar, kau familiar dengan tingkahku
Ты знаешь, снаружи я дикий, тебе знакомы мои выходки
Biar aku bertualang
Позволь мне отправиться в приключение
Tidak pulang satu malam
Не приходить домой одну ночь
Aku bilang ku di jalan
Я скажу, что я в пути
(Masih pesta, ku di dalam)
(Все еще на вечеринке, я внутри)
Kau tahu bila ku pura-pura
Ты знаешь, когда я притворяюсь
Bila ku bersedih saat senda gurau
Когда я грущу во время шуток
Simpan kisah bila ku gelisah lalu kau dapati ku sedang terisak
Хранишь мои истории, когда я беспокоюсь, а потом находишь меня рыдающим
Yang kusuguhkan ke dunia
То, что я показываю миру
Kadang bukan ku yang sesungguhnya
Иногда не совсем я настоящий
Mungkin orang lain tak bisa maklumi
Возможно, другие люди не могут понять
Tapi kau yang lahirkan diriku ke bumi
Но ты та, кто родил меня на свет
Ku masih harus berjuang
Мне еще нужно бороться
'Tuk capai semua tujuan
Чтобы достичь всех целей
Kuharap kau relakan cita-cita masa kecilku
Надеюсь, ты отпустишь мои детские мечты
Kuharap kau biarkan aku menemukan diriku
Надеюсь, ты позволишь мне найти себя
Namamu, pesanmu, doamu
Твое имя, твое послание, твоя молитва
Namamu, pesanmu, doamu
Твое имя, твое послание, твоя молитва
Namamu, pesanmu, doamu
Твое имя, твое послание, твоя молитва
Namamu, pesanmu, doamu
Твое имя, твое послание, твоя молитва
Semua lebih berat saat menanjak
Все тяжелее, когда поднимаешься в гору
Laze
Laze
Dari titik terendah ke titik tertinggi
От самой низкой точки до самой высокой
Dari titik terendah ke titik tertinggi
От самой низкой точки до самой высокой
Dari titik terendah ke titik tertinggi
От самой низкой точки до самой высокой
Dari titik terendah ke titik tertinggi
От самой низкой точки до самой высокой
Ibu di ujung telfon, anaknya di ujung tanduk
Мама на другом конце провода, её сын на грани
Banyak pertanyaan datang menyeruduk
Много вопросов атакуют
"Kapan kamu lulus? Kapan kamu wisuda?
"Когда ты закончишь? Когда получишь диплом?
Juli atau Agustus? Tetangga kita sudah"
В июле или августе? Соседи уже получили"
Jangan dibanding-banding, ini bukan tanding-tanding
Не сравнивай, это не соревнование
Aku numero uno, nama depan bukan Sandi
Я номер один, моё имя не Сэнди
Ibu bertanya "Mau jadi apa nanti?"
Мама спрашивает: "Кем ты будешь?"
Karena suka menggambar, melukis bagai Affandi
Потому что люблю рисовать, как Аффанди
Masuk jurusan Seni aku mulai jarang mandi
Поступив на художественный, я начал редко мыться
Tapi nama aku harum karena lirik aku wangi
Но моё имя благоухает, потому что мои тексты ароматны
Dari bar ke bar cara hidup mulai barbar
Из бара в бар, образ жизни стал варварским
Jarang berkabar, rambut seperti Achmad Albar
Редко выхожу на связь, волосы как у Ахмада Албара
Kini punya gelar s′perti tikar di pantai
Теперь у меня диплом, как коврик на пляже
Cari kerja di mana, aku sempat berandai
Где искать работу, я размышлял
Buat album, cari panggung, mungkin itu caraku
Создать альбом, найти сцену, возможно, это мой путь
Tak jadi lamar kerja, aku lamar pacarku
Не устраиваться на работу, а сделать предложение своей девушке





Writer(s): Havie Parkasya, Randy Mp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.