Paroles et traduction Leah - Mooiweer
Ek
kan
nie
help
om
jou
te
bel
I
can't
help
but
call
you
Niks
spesiaal
om
te
vertel
Nothing
in
particular
to
say
Want
jy
is
ver
en
ek
is
sleg
met
hierdie
goed
Because
you're
far
away,
and
I
am
bad
at
this
My
woorde
is
min
My
words
are
few
Jou
stem
wat
wegraak
op
die
lyn
Your
voice
fades
on
the
line.
Was
dit
dalk
jy
of
net
die
syn
Was
that
you,
or
just
the
static?
Is
hierdie
oproep
allankal
klaar
verby
Has
this
call
already
ended
En
werk
ons
te
hard
om
nie
te
baklei
And
are
we
working
too
hard
not
to
fight?
Ek
hoor
dit
reen
daar
by
jou
I
can
hear
rain
by
you
Maar
hier
by
my
is
dit
mooiweer
en
warm
But
here,
it's
warm
and
sunny.
Jy
sê
dit
reen
steeds
by
jou
You
say
it's
still
raining
where
you
are,
So
los
my
nou
So
leave
me
be.
Want
dis
mooiweer
en
warm
Because
it's
warm
and
sunny.
Miskien
moet
ek
jou
net
weer
soen
Maybe
I
just
need
to
kiss
you
again
En
by
jou
wees
en
jou
net
voel
And
be
with
you,
and
feel
you.
Dalk
in
daai
oomblik
sal
ek
net
weer
kan
Maybe
in
that
moment,
I'll
be
able
to
remember
Onthou
hoekom
ek
nog
uithou
saam
met
jou
Why
I'm
still
holding
on
with
you.
Ek
hoor
dit
reen
daar
by
jou
I
hear
rain
by
you.
Maar
hier
by
my
is
dit
mooiweer
en
warm
But
here,
it's
warm
and
sunny.
Jy
sê
dit
reen
steeds
by
jou
You
say
it's
still
raining
where
you
are,
So
los
my
nou
So
leave
me
be.
Want
dis
mooiweer
en
warm
Because
it's
warm
and
sunny.
Sê
vir
my
ons
is
nie
verby
nie
Tell
me
we're
not
over.
Sê
vir
my
jy
kan
nie
genoeg
kry
nie
Tell
me
you
can't
get
enough.
Sê
vir
my
dat
ek
die
een
vir
jou
is
Tell
me
I'm
the
one
for
you.
Sê
vir
my
ons
is
nie
verby
nie
Tell
me
we're
not
over.
Sê
vir
my
jy
kan
nie
genoeg
kry
nie
Tell
me
you
can't
get
enough.
Sê
vir
my
dat
ek
die
een
vir
jou
is
Tell
me
I'm
the
one
for
you.
Is
dit
mooiweer
en
warm
It's
warm
and
sunny.
Jy
sê
dit
reen
steeds
by
jou
You
say
it's
still
raining
where
you
are,
So
los
my
nou
So
leave
me
be.
Want
dis
mooiweer
en
warm
Because
it's
warm
and
sunny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Kotze, Johan Vorster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.