Lee Michelle - 너 뭐하니 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lee Michelle - 너 뭐하니




너 뭐하니
Whatcha Doin'
아침 8시 비비고 일어나
Wake up at 8 am, rubbing my eyes
Good morning baby
Good morning baby
너에게 문자를
I'll text you
아침에 눈을 순간부터
From the moment I open my eyes in the morning
생각뿐이야
I think of you only
무얼 입을까
What should I wear?
어떤걸 좋아할까
What would you like?
하루 즐거운 고민을
I have fun thinking about it twelve times a day
네게 어울리고 싶어서
Because I want to look good for you
뭐하니 누구니
What are you doing, who is he?
사람이 생겼다니
You have someone else?
뭐라도 말해봐
Say something
힘들게 하지 말란
Don't make it hard
말이라도 지껄여봐
Say something
이러니 어쩌니
What is this, what should I do?
버리고 떠난다니 Boy
You left and ran away from me, Boy
Uh uhuh yeah
Uh uhuh yeah
네가 운전하는 옆자리엔
In the passenger seat you're driving
다른 사람 아닌 내가 있길
I hope it's me and not someone else
집으로 돌아가는 손엔
In the hand that's driving you home
목소리가 들리는
I hope you can hear my voice
전화가 들려 있길
The phone is ringing
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
You don't know my heart
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
오후 12시 너에게
At 12 pm, I'll
문자를 밥은 먹었니
Text you, have you eaten?
어디쯤 가고 있니
Where are you going?
바쁘다는 너의 말에
You say you're busy,
고개를 저어
I shake my head
뭔가 익숙한 뒷모습을 보았어
I saw a familiar figure at the back
다른 여자와 웃고 있는 너였어
Was it you laughing with another woman?
내게 바쁘다고 했던 니가
You who said you were busy with me,
뭐하니 누구니
What are you doing, who is he?
사람이 생겼다니
You have someone else?
뭐라도 말해봐
Say something
힘들게 하지 말란
Don't make it hard
말이라도 지껄여봐
Say something
이러니 어쩌니
What is this, what should I do?
버리고 떠난다니 Boy
You left and ran away from me, Boy
Woo
Woo
네가 운전하는 옆자리엔
In the passenger seat you're driving
다른 사람 아닌 내가 있길
I hope it's me and not someone else
집으로 돌아가는 손엔
In the hand that's driving you home
목소리가 들리는
I hope you can hear my voice
전화가 들려 있길
The phone is ringing
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
You don't know my heart
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
네가 운전하는 옆자리엔
In the passenger seat you're driving
다른 사람 아닌 내가 있길
I hope it's me and not someone else
집으로 돌아가는 손엔
In the hand that's driving you home
목소리가 들리는
I hope you can hear my voice
전화가 들려 있길
The phone is ringing
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
You don't know my heart
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
네가 운전하는 옆자리엔
In the passenger seat you're driving
다른 사람 아닌 내가 있길
I hope it's me and not someone else
집으로 돌아가는 손엔
In the hand that's driving you home
목소리가 들리는
I hope you can hear my voice
전화가 들려 있길
The phone is ringing
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
You don't know my heart
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy





Writer(s): Cecil Womack, Bobby Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.