Lee SeungGi - Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee SeungGi - Friend




Friend
Друг
수많은 사람 중에 서로를 마주 보네 hmm-
Среди множества людей мы встретились взглядами, хмм-
기억 이라는 끈을 이어서
Связанные нитью воспоминаний,
그려온 같은
Мы мечтали об одном и том же месте.
그래
Да,
빠르게 변해가는 풍경 속에도
Даже в быстро меняющемся мире ты
곳이 되주고
Моё убежище,
돌아보면 너에게 받기만 했을까
Оглядываясь назад, почему я всегда только брал у тебя?
잠시 꺼내놓을께
Позволь мне ненадолго открыть тебе своё сердце.
서툰 얘기겠지만
Возможно, это неуклюжие слова,
있잖아 흘린 눈물보다
Но знаешь, мои собственные слёзы значат меньше,
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
Чем твои тихие, тайные вздохи,
너의 한숨을 달랠께
Которые я хочу успокоить.
언제나 당연한 참아온
Ты всегда так терпеливо сносила все трудности,
힘들었던 내게 덜어주길 바래
Я хочу, чтобы ты поделилась своей болью со мной.
듣고 있을께
Я слушаю тебя.
듣고 있을께
Я слушаю тебя.
오래된 사진을 들여다보는 것처럼
Как будто я смотрю на старую фотографию,
여전히 해맑은 웃음으로 괜찮다 했지만 Oh
Ты всё ещё с лучезарной улыбкой говоришь, что всё в порядке, но, ох,
스친 너의 눈빛 안에
В твоём мимолетном взгляде,
없는 이야기들이
Невысказанные истории
잠시 기울여 달라고
Просят меня прислушаться к твоему сердцу,
노을에 번지네
Расплываясь в закатных лучах.
있잖아 흘린 눈물보다
Знаешь, мои собственные слёзы значат меньше,
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
Чем твои тихие, тайные вздохи,
너의 한숨을 달랠께
Которые я хочу успокоить.
언제나 당연한 참아온
Ты всегда так терпеливо сносила все трудности,
힘들었던 내게 덜어주길 바래
Я хочу, чтобы ты поделилась своей болью со мной.
듣고 있을께
Я слушаю тебя.
(난 있잖아 흘린 눈물보다
(Знаешь, мои собственные слёзы значат меньше,
소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은
Чем твои тихие, тайные вздохи,
너의 한숨을 달랠께)
Которые я хочу успокоить.)
언제나 세상 누구보다
Я всегда, больше всех на свете,
너를 응원해 항상 가까이 곁에
Буду поддерживать тебя, всегда буду рядом.
여기 있을께
Я здесь, с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.