Lefa - Batman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lefa - Batman




J'suis inspiré par c'qui m'entoure
Меня вдохновляет то, что меня окружает
Tant qu'j'peux respirer
Пока я могу дышать.
J's'rai jamais à court
Я никогда не кончаю.
Nouvel indé', aucune pompe à cirer
Новый индеец, без вощеного насоса
C'est mon tour
Теперь моя очередь.
La question c'est: "Est-ce que j'vais assurer?"
Вопрос в том, " собираюсь ли я застраховать?"
Mise à jour, mise à jour en cours, j'suis prêt à suer
Обновление, Обновление продолжается, я готов вспотеть
Fuck le trône, ça rend con
К черту трон, это делает его глупым
J'voulais être le meilleur
Я хотел быть лучшим.
Et qu'tout l'monde s'en rende compte
И пусть все это поймут
Mais ça paye pas
Но это не окупается
Aujourd'hui j'veux des lourds sur le compte
Сегодня мне нужны тяжелые на счету
Même si j'reste humble, ils diront: "Il s'la raconte"
Даже если я останусь скромным, они скажут: "он рассказывает себе об этом".
Mais est-ce que la vie d'ces rats compte?
Но имеет ли значение жизнь этих крыс?
P't-être pour toi, pas pour moi
П-быть для тебя, а не для меня.
Ils bougeraient pas pour moi
Они бы не двигались ради меня.
Si j'étais dans l'couloir de la mort, dans l'trou noir
Если бы я был в камере смертников, в черной дыре
Pas de chi- chi de star, pas de flash quand je sors
Никаких звездных Чи-Чи, никаких вспышек, когда я выхожу на улицу
J'suis v'nu marquer l'Histoire avant d'fermer les stores (aïe, aïe, aïe)
Я хочу отметить историю, прежде чем закрывать жалюзи (ой, ой, ой).
Ce monde est plein de putanas (bitch)
Этот мир полон путан (сука)
Garde tes amis si t'en as (skurt)
Оставь своих друзей, если они у тебя есть (скурт)
J'ai les mêmes depuis des années
У меня были такие же в течение многих лет
Tu veux nous diviser? Tu perds du temps,
Ты хочешь разделить нас? Ты теряешь время.
J'ai mon dark side comme Batman
У меня есть темная сторона, как у Бэтмена
Pourtant j'arrive en paix
Тем не менее, я иду с миром
Bien accueilli dans l'monde entier
Приветствуется во всем мире
Gros, y'a qu'dans c'bled qu'on me mate mal
Толстяк, только в этом Бледе меня плохо видят.
On me mate mal, on me guette
На меня смотрят, на меня смотрят.
Scrute mes faits et gestes, on enquête
Изучи мои действия и действия, мы расследуем
Sur oi-m, comme si j'avais buter l'président d'quatre balles dans la tête
На oi-m, как будто я ударил президента четырьмя пулями в голову
Pourtant, j'suis scrèd', qu'on me laisse
Тем не менее, я уверен, что меня оставят
J'vends pas ma vie sur les rés'
Я не продаю свою жизнь на распродажах.
Pose pas d'question, j'ai mes raisons,
Не задавай вопросов, у меня есть свои причины.,
C'est p't-être toutes ces années de hess (hess, hess, hess, hess)
Это все те годы, когда Гесс (Гесс, Гесс, Гесс, Гесс)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.