Lefa - Solitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefa - Solitude




Solitude
Solitude
Est-ce que j′pense à voix haute ou j'suis juste en train d′parler seul
Do I think out loud, or am I just talking to myself
Des journées entières au pieu, j'déprime ou j'suis paresseux
Entire days in bed, I'm depressed, or I'm just lazy
Si tu ressens pas mon absence, c′est qu′j'manque de charisme
If you don't feel my absence, it's because I lack charisma
Il paraît qu′l'argent en donne, merde, j′suis toujours pas riche
It seems money gives you some, damn, I'm still not rich
Solitude, à défaut d'avoir perdu quelques têtes
Solitude, for lack of having lost a few heads
J′ai gratté quelques textes et puis j'les ai détestés
I scratched a few texts, and then I hated them
Le pire, c'est d′se sentir seul, même accompagné
The worst thing is to feel alone, even when accompanied
On a tous besoin d′quelqu'un pour se parler, pour s′comparer
We all need someone to talk to, to compare ourselves to
Suffit d'être un peu barré, suffit de n′pas être pareil
Just be a little crazy, just not be the same
Pour s'isoler, se dire qu′on pilote pas l'même appareil
To isolate yourself, to tell yourself that you're not flying the same plane
Solitude (solitude), va t'faire enculer
Solitude (solitude), go fuck yourself
Solitude (solitude), tu m′as rendu rancunier
Solitude (solitude), you made me resentful
Solitude, serais-tu ma pire ennemie
Solitude, are you my worst enemy
Paraît qu′t'es l′enfer des dépressifs et l'paradis des pensifs
It seems you're hell for the depressed and heaven for the thoughtful
Solitude, solitude
Solitude, solitude
Expérience de la vie comme seule étude (comme seule étude)
Life experience as the only study (as the only study)
Solitude, quel genre de boussole es-tu
Solitude, what kind of compass are you
(Quel genre de boussole es-tu)
(What kind of compass are you)
J′suis sûr qu'être seul au sommet tue, ouais
I'm sure being alone at the top kills, yeah
J′suis sûr qu'être seul au sommet tue (au sommet tue)
I'm sure being alone at the top kills (at the top kills)
Solitude, solitude
Solitude, solitude
J'veux pas dire "Je l′ai fait", mais "On l′a fait", ouais
I don't want to say "I did it", but "We did it", yeah
J'veux pas crever solo pour la fame, nan
I don't want to die solo for fame, no
J′veux pas crever solo sur la scène, nan
I don't want to die solo on stage, no
Solitude, solitude
Solitude, solitude
J'veux pas dire "Je l′ai fait", mais "On l'a fait", ouais
I don't want to say "I did it", but "We did it", yeah
J′veux pas crever solo pour la fame, nan
I don't want to die solo for fame, no
J'veux pas crever solo sur la scène, nan
I don't want to die solo on stage, no
Solitude, solitude, yeah
Solitude, solitude, yeah
Y a plus personne dans la salle (nan)
There's no one left in the room (no)
Et j'ai du mal à redescendre (hein)
And I'm having trouble coming down (huh)
Nan, j′veux pas quitter la scène (nan)
No, I don't want to leave the stage (no)
Moi, j′veux pas m'retrouver seul (nan)
I don't want to be alone (no)
Tout ça continuera sans moi (ouais)
It will all go on without me (yeah)
Quand j′serai devenu des cendres (ouais)
When I'm ashes (yeah)
On m'l′a déjà répété cent fois, personne n'est irremplaçable (nan)
I've been told a hundred times, no one is irreplaceable (no)
La solitude en est témoin, j′ai sombré dans des idées noires (hein)
Solitude is a witness, I've been sinking into dark thoughts (huh)
La vérité, ça fait des mois, et j'ai du mal à dire "Aidez-moi"
The truth is, it's been months, and I'm having trouble saying "Help me"
J'ai du mal à dire "Aidez-moi", m′en voulez pas si j′étais loin
I'm having trouble saying "Help me", don't blame me if I was far away
(Solitude)
(Solitude)
J'veux pas dire "Je l′ai fait", mais "On l'a fait", ouais
I don't want to say "I did it", but "We did it", yeah
J′veux pas crever solo pour la fame, nan
I don't want to die solo for fame, no
J'veux pas crever solo sur la scène, nan
I don't want to die solo on stage, no
Solitude, solitude
Solitude, solitude
J′veux pas dire "Je l'ai fait", mais "On l'a fait", ouais
I don't want to say "I did it", but "We did it", yeah
J′veux pas crever solo pour la fame, nan
I don't want to die solo for fame, no
J′veux pas crever solo sur la scène, nan
I don't want to die solo on stage, no
Solitude, solitude, yeah
Solitude, solitude, yeah
Solitude, solitude
Solitude, solitude





Writer(s): Lefa, Mkl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.