Leh - Kurtka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leh - Kurtka




Kurtka
Куртка
Mówią na mnie Leh
Называют меня Leh
Sam sobie dodałem ten przedrostek młody
Сам себе добавил эту приставку, молодой
Oszczędzam na żyletkach
Экономлю на лезвиях,
Bo nie rosną mi bokobrody
Потому что не растут у меня бакенбарды.
To z poznanymi dupami w Sopocie
Это с девчонками, с которыми познакомился в Сопоте,
Poprawiamy sobie klimat przy tequili
Повышаем градус текилой.
Nie strzelam buraka
Не строю из себя крутого,
Jak pytają mnie o dowód przy nich
Когда при них спрашивают мой паспорт.
Dowód?
Паспорт?
Pewnie zgubiłem razem z portfelem
Наверное, потерял вместе с кошельком.
Kurde, dajcie mi chwile znajdę ten szelest
Блин, дайте секунду, найду эту бумажку.
W kurtce?
В куртке?
Po niej mnie poznasz - duża, brudna, popękana w szwach
По ней ты меня узнаешь - большая, грязная, по швам трещит.
Żulowski styl, wielkie kieszenie - już wiesz, co tam mam
Стиль Жулавского, огромные карманы - уже знаешь, что там у меня.
Mam kilka przypałowych dziar, zrobiłem je po pijaku
У меня есть пара стремных татуировок, набил их по пьяни.
I nawet jeden cham chciał wysłać mnie przez nie kiedyś do piachu
И даже один козел хотел отправить меня из-за них на тот свет.
Piachu byłem blisko, kiedy zadławiłem się kaszanką
Был близок к смерти, когда подавился кровяной колбасой.
To było wczoraj, wyjąłem łapą - wszędzie krew, pełen hardkor
Это было вчера, вытащил ее рукой - кровь везде, полный хардкор.
Hardcore'u czasem słucham, lubię mocniejsze jebnięcie
Хардкор иногда слушаю, люблю, когда пожестче.
Ale że żaden straight edge i nie żegnam się z mięsem
Но я не straight edge и не отказываюсь от мяса.
Mięsem lubię rzucać, mów mi liryczny hultaj
Мясом люблю раскидываться, называй меня лирическим хулиганом.
I zastanawiam się tylko, czy to tak z domu czy z podwórka?
И думаю только, это из дома или со двора?
Kur, ile można o sobie nawijać?
Блин, сколько можно о себе трещать?
Kto chce tego słuchać?
Кто это слушает?
Ja wiem kto...
Я знаю кто...
Ja, haha!
Я, ха-ха!
Młody Leh Leh, Młody Leh Leh
Молодой Leh Leh, Молодой Leh Leh
Młody Leh Leh, Młody Leh
Молодой Leh Leh, Молодой Leh
Młody Leh to ten skur w za dużej kurtce
Молодой Leh - это тот чувак в слишком большой куртке.
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
(Młody Leh)
(Молодой Leh)
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
(Młody Leh)
(Молодой Leh)
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
Piję tylko Miłosława, palę tytoń Chesterfielda
Пью только Милослав, курю табак Chesterfield.
Zdejm kapelusz, zdejm, zdejm, zdejm, zdejm
Сними шляпу, сними, сними, сними, сними.
Piję tylko Miłosława, palę tytoń Chesterfielda
Пью только Милослав, курю табак Chesterfield.
Zdejm kapelusz, zdejm, zdejm, zdejm, zdejm
Сними шляпу, сними, сними, сними, сними.
Wpadł do mnie Skubi porobić bity, spłonął jeden blant
Залетел ко мне Скуби делать биты, сгорел один косяк.
A to chore gówno brzmi przynajmniej, jakbyśmy zjedli kwas
А эта дичь звучит так, как будто мы кислоты объелись.
Kwasa jadłem raz, może dwa, sam nie wiem, man
Кислоту ел раз, может два, сам не помню, мужик.
Więc może flashback nawiedził mój mózg w tamten dzień
Так что, может, флешбэк посетил мой мозг в тот день.
Dzień widuję rzadko, żyję pod osłoną nocy
День вижу редко, живу под покровом ночи.
Przez co czasem miewam doły, przekrwione oczy
Из-за этого иногда у меня депрессия, красные глаза.
Oczy, (oczy) - coraz więcej par czuję na sobie
Глаза, (глаза) - все больше взглядов чувствую на себе.
Mówią mi, że mam hype, a, kur, nic z tym nie robię
Говорят мне, что у меня хайп, а я, блин, ничего с этим не делаю.
W robie nie byłem dawno, praca się mnie nie ima, ziom
В рабочке давно не был, работа ко мне не липнет, братан.
Ale obiecuję, mamo, że po tej płycie już zrobię sos
Но обещаю, мама, что после этого альбома я точно добьюсь успеха.
Sos - nie lubię ketchupu, musztardy i... majonezu
Соус - не люблю кетчуп, горчицу и... майонез.
Nawet jak mam kurewskie gastro, bo poszło niemało jazzu
Даже когда у меня похмелье после бурной ночи, потому что джаза было много.
Jazz - na pewno mniej go słucham, niż go palę
Джаз - точно меньше слушаю, чем курю.
Ale jebać, przecież już nie raz o tym rapowałem
Но плевать, я ведь уже не раз об этом читал рэп.
Rapowałem dawno już, więc stul mordę, chłopcze
Читал рэп уже давно, так что закрой рот, пацан.
Długo przed internetem i zanim to było, kur, modne
Задолго до интернета и до того, как это стало, блин, модным.
Moda - na temat mody już się wypowiedziałem
Мода - на тему моды я уже высказался.
W pierwszej zwrotce, nawiązując do mojej kurtki
В первом куплете, намекая на свою куртку.
Zatoczyliśmy koło
Замкнули круг.
Może kurtka zasługuje, żeby być tytułową kurtką, o!
Может, куртка заслуживает того, чтобы стать заглавной, о!
Młody Leh Leh, Młody Leh Leh
Молодой Leh Leh, Молодой Leh Leh
Młody Leh Leh, Młody Leh
Молодой Leh Leh, Молодой Leh
Młody Leh to ten skur w za dużej kurtce
Молодой Leh - это тот чувак в слишком большой куртке.
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
(Młody Leh)
(Молодой Leh)
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
(Młody Leh)
(Молодой Leh)
To ten skur w za dużej kurtce
Это тот чувак в слишком большой куртке.
Piję tylko Miłosława, palę tytoń Chesterfielda
Пью только Милослав, курю табак Chesterfield.
Zdejm kapelusz, zdejm, zdejm, zdejm, zdejm
Сними шляпу, сними, сними, сними, сними.
Piję tylko Miłosława, palę tytoń Chesterfielda
Пью только Милослав, курю табак Chesterfield.
Zdejm kapelusz, zdejm, zdejm, zdejm, zdejm
Сними шляпу, сними, сними, сними, сними.





Writer(s): skubi | gitara: kieras, leh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.