Leilía - A Voz das Evas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leilía - A Voz das Evas




A Voz das Evas
The Voice of the Eves
Escoita, vai escoitando
Listen, go listen
Non toda a vida é tormento
Not all life is torment
Dos corazóns xorde o canto
From hearts the song rises
Medra no traballo lento.
It grows in the slow work.
Escolle, vai escollendo
Choose, go choosing
De toda a festa o cantar
From all the party's singing
O que lle ten sentimento
The one that has feeling
O que mellor vai soar.
The one that will sound best.
Escolle, vai escollendo
Choose, go choosing
Aprendendo, preguntando
Learning, asking
As evas que tiña o mundo
The eves that the world had
Que pouquiñas van quedando!
How few remain!
Recorda, vai recordando
Remember, go remembering
Que rápido van os tempos
How fast time goes
O pandeiro no faiado
The tambourine in the attic
O cantar levouno o vento.
The singing has been carried away by the wind.
Escoita, vai escoitando
Listen, go listen
Escolle, vai escollendo
Choose, go choosing
Recorda, vai recordando
Remember, go remembering
Con orgullo e sentimento.
With pride and feeling.
Con orgullo e sentimento
With pride and feeling
Ollos pechados no canto
Eyes closed in song
A voz tinxe o silencio
The voice paints the silence
O pasado latexando.
The past throbbing.
Con orgullo e sentimento
With pride and feeling
A súa vida nos cantos
Their life in the songs
Cantos dos que van morrendo
Songs of those who are dying
Muiñeira dos camposantos.
Reel of the graveyards.





Writer(s): Xoan Porto Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.