Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voz das Amigas
Stimme der Freundinnen
A
miña
voz,
compañeiras,
Meine
Stimme,
Kameradinnen,
Non
naceu
para
afastar.
wurde
nicht
geboren,
um
zu
trennen.
Se
non
fose
por
vosoutras,
Wenn
ihr
nicht
wärt,
Como
ía
camiñar?
wie
sollte
ich
gehen?
Miña
irmá,
miña
irmá,
miña
amiga,
Meine
Schwester,
meine
Schwester,
meine
Freundin,
Tan
igual
a
min
e
tan
distinta,
mir
so
gleich
und
doch
so
anders,
Dáme
a
man
e
faremos
cordada,
gib
mir
deine
Hand
und
wir
bilden
eine
Seilschaft,
Ven
comigo,
miña
camarada,
komm
mit
mir,
meine
Kameradin,
Dáme
a
man
e
faremos
cordada,
gib
mir
deine
Hand
und
wir
bilden
eine
Seilschaft,
Ven
comigo,
miña
camarada.
komm
mit
mir,
meine
Kameradin.
A
miña
voz,
compañeiras,
Meine
Stimme,
Kameradinnen,
Tráioa
para
partillar.
bringe
ich,
um
sie
zu
teilen.
Se
non
fose
por
vosoutras,
Wenn
ihr
nicht
wärt,
Como
ía
camiñar?
wie
sollte
ich
gehen?
Miña
irmá,
miña
irmá,
miña
amiga,
Meine
Schwester,
meine
Schwester,
meine
Freundin,
Tan
igual
a
min
e
tan
distinta,
mir
so
gleich
und
doch
so
anders,
Dáme
a
man
e
farémonos
grandes,
gib
mir
deine
Hand
und
wir
werden
groß,
Temos
xuntas
a
forza
dos
mares.
gemeinsam
haben
wir
die
Kraft
der
Meere.
Dáme
a
man
e
farémonos
grandes,
gib
mir
deine
Hand
und
wir
werden
groß,
Temos
xuntas
a
forza
dos
mares.
gemeinsam
haben
wir
die
Kraft
der
Meere.
A
voz
das
miñas
amigas
Die
Stimme
meiner
Freundinnen
Dame
folgos
pra
avanzar.
gibt
mir
Atem,
um
voranzukommen.
Se
non
fose
por
vosoutras,
Wenn
ihr
nicht
wärt,
Como
ía
camiñar?
wie
sollte
ich
gehen?
Miña
irmá,
miña
irmá,
miña
amiga,
Meine
Schwester,
meine
Schwester,
meine
Freundin,
Tan
igual
a
min
e
tan
distinta,
mir
so
gleich
und
doch
so
anders,
Todas
xuntas
non
temos
fronteira,
gemeinsam
haben
wir
keine
Grenzen,
Ven
comigo,
miña
compañeira.
komm
mit
mir,
meine
Kameradin.
Todas
xuntas
non
temos
fronteira,
gemeinsam
haben
wir
keine
Grenzen,
Ven
comigo,
miña
compañeira.
komm
mit
mir,
meine
Kameradin.
Miña
irmá,
miña
irmá,
miña
amiga,
Meine
Schwester,
meine
Schwester,
meine
Freundin,
Tan
igual
a
min
e
tan
distinta,
mir
so
gleich
und
doch
so
anders,
Dáme
a
man
e
faremos
cordada,
gib
mir
deine
Hand
und
wir
bilden
eine
Seilschaft,
Ven
comigo,
miña
camarada,
komm
mit
mir,
meine
Kameradin,
Todas
xuntas
non
temos
fronteira,
gemeinsam
haben
wir
keine
Grenzen,
Ven
comigo,
miña
compañeira.
komm
mit
mir,
meine
Kameradin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xoan Porto Becerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.