Leilía - Voz das Amigas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leilía - Voz das Amigas




Voz das Amigas
Голос подруг
A miña voz, compañeiras,
Мой голос, подруги,
Non naceu para afastar.
Не рожден, чтобы молчать.
Se non fose por vosoutras,
Если бы не вы,
Como ía camiñar?
Как смогла бы я шагать?
Miña irmá, miña irmá, miña amiga,
Сестра моя, сестра моя, подруга моя,
Tan igual a min e tan distinta,
Так похожа на меня и так отлична,
Dáme a man e faremos cordada,
Дай мне руку, и станем мы опорой,
Ven comigo, miña camarada,
Пойдем со мной, моя подруга,
Dáme a man e faremos cordada,
Дай мне руку, и станем мы опорой,
Ven comigo, miña camarada.
Пойдем со мной, моя подруга.
A miña voz, compañeiras,
Мой голос, подруги,
Tráioa para partillar.
Я несу его, чтобы разделить.
Se non fose por vosoutras,
Если бы не вы,
Como ía camiñar?
Как смогла бы я шагать?
Miña irmá, miña irmá, miña amiga,
Сестра моя, сестра моя, подруга моя,
Tan igual a min e tan distinta,
Так похожа на меня и так отлична,
Dáme a man e farémonos grandes,
Дай мне руку, и станем мы велики,
Temos xuntas a forza dos mares.
У нас вместе сила морей.
Dáme a man e farémonos grandes,
Дай мне руку, и станем мы велики,
Temos xuntas a forza dos mares.
У нас вместе сила морей.
A voz das miñas amigas
Голос моих подруг
Dame folgos pra avanzar.
Дает мне силы двигаться вперед.
Se non fose por vosoutras,
Если бы не вы,
Como ía camiñar?
Как смогла бы я шагать?
Miña irmá, miña irmá, miña amiga,
Сестра моя, сестра моя, подруга моя,
Tan igual a min e tan distinta,
Так похожа на меня и так отлична,
Todas xuntas non temos fronteira,
Все вместе мы не знаем границ,
Ven comigo, miña compañeira.
Пойдем со мной, моя подруга.
Todas xuntas non temos fronteira,
Все вместе мы не знаем границ,
Ven comigo, miña compañeira.
Пойдем со мной, моя подруга.
Miña irmá, miña irmá, miña amiga,
Сестра моя, сестра моя, подруга моя,
Tan igual a min e tan distinta,
Так похожа на меня и так отлична,
Dáme a man e faremos cordada,
Дай мне руку, и станем мы опорой,
Ven comigo, miña camarada,
Пойдем со мной, моя подруга,
Todas xuntas non temos fronteira,
Все вместе мы не знаем границ,
Ven comigo, miña compañeira.
Пойдем со мной, моя подруга.





Writer(s): Xoan Porto Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.