Lelo - Il libro dei rimpianti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lelo - Il libro dei rimpianti




Il libro dei rimpianti
The Book of Regrets
Un rimpianto sorge nei momenti neri
A regret arises in the dark moments
Ai piedi del letto immerso tra mille pensieri
At the foot of the bed immersed in a thousand thoughts
Mi chiedo spesso come passero' i miei giorni
I often wonder how I will spend my days
Cadendo e ricadendo tra i nostri ricordi
Falling and falling back among our memories
Uno sguardo alle vecchie foto mi fara' tornare indietro
A look at the old photos will take me back
Il sole rifletteva il nostro amore come sul vetro
The sun reflected our love like on glass
Mi hai rubato il cuore come un ladro e l'hai fatto a pezzi
You stole my heart like a thief and broke it into pieces
Ora è alla deriva di un lago mentri mi disprezzi
It is now adrift on a lake while you despise me
E mordimi le labbra è dimmi che mi vuoi
And bite my lips and tell me you love me
Rubami il sorriso e dai felicita'
Steal my smile and give happiness
Tra tutta questa invidia solo tu puoi
Among all this envy only you can
Farmi sentire una celebrita'
Make me feel like a celebrity
E adesso resto qui da sola
And now I stay here alone
In un bosco a rincorrere l'aurora
In a forest chasing the dawn
Immersa tra i pensieri
Immersed in thought
E rimpianti gia nascosti ieri
And regrets already hidden yesterday
Il mio cuore ha un segreto
My heart has a secret
Tu ragazzo sbagliato ma io ci credo
You wrong boy but I believe it
Nella testa ho un pensiero
In my head I have a thought
Ti sceglierei tornassi indietro
I would choose you if I went back
Ti ho chiesto di lasciarmi per un paio di settimane
I asked you to leave me for a couple of weeks
Perché il nostro amore era forte e
Because our love was strong and
Senza delusione non sapevo che raccontare
Without disappointment I didn't know what to tell
Non ti basta piu' e non mi vuoi piu' accettare
You no longer need me and you no longer want to accept me
Ti ho lasciato spazio ed hai cambiato anche numero di cellulare
I left you space and you changed your cell phone number too
Io che credevo di aprire gli occhi e ritrovarti accanto
I who thought to open my eyes and find you beside me
Ho sbagliato tutto, mi sono pentito e non me ne vanto
I made a mistake, I repented, and I'm not proud of it
Spero un giorno ti renderai conto
I hope one day you will realize
Che i miei occhi possano mancarti e sara' solo un ricordo
That my eyes can miss you and it will be just a memory
E cerco nei gesti degli altri quello che vorrei trovare
And I search in the gestures of others what I would like to find
Ti trovo in centro e cambi strada pur di non parlare
I find you downtown and change lanes just to avoid talking
Hai fatto come niente fosse pur di non volare
You did it like nothing to avoid flying
Ora mi tratti come fossi niente pur di non inciampare
Now you treat me like nothing to avoid tripping
Il mio cuore è grigio come il cielo di febbraio
My heart is gray like the February sky
Inizia solo a battere se per te prende un altro abbaglio
It only starts beating if it makes another mistake for you
Sei andata via e ripenso a come ci siamo lasciati
You went away and I think about how we broke up
Cos'e' stato, del passato e come ci siamo innamorati
What was it, of the past and how we fell in love
E adesso resto qui da sola
And now I stay here alone
In un bosco a rincorrere l'aurora
In a forest chasing the dawn
Immersa tra i pensieri
Immersed in thought
E rimpianti gia nascosti ieri
And regrets already hidden yesterday
Il mio cuore ha un segreto
My heart has a secret
Tu ragazzo sbagliato ma io ci credo
You wrong boy but I believe it
Nella testa ho un pensiero
In my head I have a thought
Ti sceglierei tornassi indietro
I would choose you if I went back
Non sai quanto sia difficile odiarti
You don't know how hard it is to hate you
Tento di nasconderlo quando spero di incontrarti
I try to hide it when I hope to meet you
Eri arrivata tu per riempire quel vuoto
You had come to fill that void
Ora è pieno ma di lacrime ne ho versate tanto che quasi ci nuoto
Now it is full but I have shed so many tears that I almost swim in it
Siamo stati innamorati e neanche l'hai notato
We were in love and you didn't even notice
Ogni tuo bacio che mi davi mi lasciava senza fiato
Every kiss you gave me left me breathless
All'ultima pagina dell'album ci siamo arenati
At the last page of the album we ran aground
Chiudero' per sempre il libro dei rimpianti dannati
I will close the book of damned regrets forever
E adesso resto qui da sola
And now I stay here alone
In un bosco a rincorrere l'aurora
In a forest chasing the dawn
Immersa tra i pensieri
Immersed in thought
E rimpianti gia nascosti ieri
And regrets already hidden yesterday
Il mio cuore ha un segreto
My heart has a secret
Tu ragazzo sbagliato ma io ci credo
You wrong boy but I believe it
Nella testa ho un pensiero
In my head I have a thought
Ti sceglierei tornassi indietro
I would choose you if I went back
E adesso resto qui da sola
And now I stay here alone
In un bosco a rincorrere l'aurora
In a forest chasing the dawn
Immersa tra i pensieri
Immersed in thought
E rimpianti gia nascosti ieri
And regrets already hidden yesterday
Il mio cuore ha un segreto
My heart has a secret
Tu ragazzo sbagliato ma io ci credo
You wrong boy but I believe it
Nella testa ho un pensiero
In my head I have a thought
Ti sceglierei tornassi indietro
I would choose you if I went back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.