Paroles et traduction Lelo - Il libro dei rimpianti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il libro dei rimpianti
The Book of Regrets
Un
rimpianto
sorge
nei
momenti
neri
A
regret
arises
in
the
dark
moments
Ai
piedi
del
letto
immerso
tra
mille
pensieri
At
the
foot
of
the
bed
immersed
in
a
thousand
thoughts
Mi
chiedo
spesso
come
passero'
i
miei
giorni
I
often
wonder
how
I
will
spend
my
days
Cadendo
e
ricadendo
tra
i
nostri
ricordi
Falling
and
falling
back
among
our
memories
Uno
sguardo
alle
vecchie
foto
mi
fara'
tornare
indietro
A
look
at
the
old
photos
will
take
me
back
Il
sole
rifletteva
il
nostro
amore
come
sul
vetro
The
sun
reflected
our
love
like
on
glass
Mi
hai
rubato
il
cuore
come
un
ladro
e
l'hai
fatto
a
pezzi
You
stole
my
heart
like
a
thief
and
broke
it
into
pieces
Ora
è
alla
deriva
di
un
lago
mentri
mi
disprezzi
It
is
now
adrift
on
a
lake
while
you
despise
me
E
mordimi
le
labbra
è
dimmi
che
mi
vuoi
And
bite
my
lips
and
tell
me
you
love
me
Rubami
il
sorriso
e
dai
felicita'
Steal
my
smile
and
give
happiness
Tra
tutta
questa
invidia
solo
tu
puoi
Among
all
this
envy
only
you
can
Farmi
sentire
una
celebrita'
Make
me
feel
like
a
celebrity
E
adesso
resto
qui
da
sola
And
now
I
stay
here
alone
In
un
bosco
a
rincorrere
l'aurora
In
a
forest
chasing
the
dawn
Immersa
tra
i
pensieri
Immersed
in
thought
E
rimpianti
gia
nascosti
ieri
And
regrets
already
hidden
yesterday
Il
mio
cuore
ha
un
segreto
My
heart
has
a
secret
Tu
ragazzo
sbagliato
ma
io
ci
credo
You
wrong
boy
but
I
believe
it
Nella
testa
ho
un
pensiero
In
my
head
I
have
a
thought
Ti
sceglierei
tornassi
indietro
I
would
choose
you
if
I
went
back
Ti
ho
chiesto
di
lasciarmi
per
un
paio
di
settimane
I
asked
you
to
leave
me
for
a
couple
of
weeks
Perché
il
nostro
amore
era
forte
e
Because
our
love
was
strong
and
Senza
delusione
non
sapevo
che
raccontare
Without
disappointment
I
didn't
know
what
to
tell
Non
ti
basta
piu'
e
non
mi
vuoi
piu'
accettare
You
no
longer
need
me
and
you
no
longer
want
to
accept
me
Ti
ho
lasciato
spazio
ed
hai
cambiato
anche
numero
di
cellulare
I
left
you
space
and
you
changed
your
cell
phone
number
too
Io
che
credevo
di
aprire
gli
occhi
e
ritrovarti
accanto
I
who
thought
to
open
my
eyes
and
find
you
beside
me
Ho
sbagliato
tutto,
mi
sono
pentito
e
non
me
ne
vanto
I
made
a
mistake,
I
repented,
and
I'm
not
proud
of
it
Spero
un
giorno
ti
renderai
conto
I
hope
one
day
you
will
realize
Che
i
miei
occhi
possano
mancarti
e
sara'
solo
un
ricordo
That
my
eyes
can
miss
you
and
it
will
be
just
a
memory
E
cerco
nei
gesti
degli
altri
quello
che
vorrei
trovare
And
I
search
in
the
gestures
of
others
what
I
would
like
to
find
Ti
trovo
in
centro
e
cambi
strada
pur
di
non
parlare
I
find
you
downtown
and
change
lanes
just
to
avoid
talking
Hai
fatto
come
niente
fosse
pur
di
non
volare
You
did
it
like
nothing
to
avoid
flying
Ora
mi
tratti
come
fossi
niente
pur
di
non
inciampare
Now
you
treat
me
like
nothing
to
avoid
tripping
Il
mio
cuore
è
grigio
come
il
cielo
di
febbraio
My
heart
is
gray
like
the
February
sky
Inizia
solo
a
battere
se
per
te
prende
un
altro
abbaglio
It
only
starts
beating
if
it
makes
another
mistake
for
you
Sei
andata
via
e
ripenso
a
come
ci
siamo
lasciati
You
went
away
and
I
think
about
how
we
broke
up
Cos'e'
stato,
del
passato
e
come
ci
siamo
innamorati
What
was
it,
of
the
past
and
how
we
fell
in
love
E
adesso
resto
qui
da
sola
And
now
I
stay
here
alone
In
un
bosco
a
rincorrere
l'aurora
In
a
forest
chasing
the
dawn
Immersa
tra
i
pensieri
Immersed
in
thought
E
rimpianti
gia
nascosti
ieri
And
regrets
already
hidden
yesterday
Il
mio
cuore
ha
un
segreto
My
heart
has
a
secret
Tu
ragazzo
sbagliato
ma
io
ci
credo
You
wrong
boy
but
I
believe
it
Nella
testa
ho
un
pensiero
In
my
head
I
have
a
thought
Ti
sceglierei
tornassi
indietro
I
would
choose
you
if
I
went
back
Non
sai
quanto
sia
difficile
odiarti
You
don't
know
how
hard
it
is
to
hate
you
Tento
di
nasconderlo
quando
spero
di
incontrarti
I
try
to
hide
it
when
I
hope
to
meet
you
Eri
arrivata
tu
per
riempire
quel
vuoto
You
had
come
to
fill
that
void
Ora
è
pieno
ma
di
lacrime
ne
ho
versate
tanto
che
quasi
ci
nuoto
Now
it
is
full
but
I
have
shed
so
many
tears
that
I
almost
swim
in
it
Siamo
stati
innamorati
e
neanche
l'hai
notato
We
were
in
love
and
you
didn't
even
notice
Ogni
tuo
bacio
che
mi
davi
mi
lasciava
senza
fiato
Every
kiss
you
gave
me
left
me
breathless
All'ultima
pagina
dell'album
ci
siamo
arenati
At
the
last
page
of
the
album
we
ran
aground
Chiudero'
per
sempre
il
libro
dei
rimpianti
dannati
I
will
close
the
book
of
damned
regrets
forever
E
adesso
resto
qui
da
sola
And
now
I
stay
here
alone
In
un
bosco
a
rincorrere
l'aurora
In
a
forest
chasing
the
dawn
Immersa
tra
i
pensieri
Immersed
in
thought
E
rimpianti
gia
nascosti
ieri
And
regrets
already
hidden
yesterday
Il
mio
cuore
ha
un
segreto
My
heart
has
a
secret
Tu
ragazzo
sbagliato
ma
io
ci
credo
You
wrong
boy
but
I
believe
it
Nella
testa
ho
un
pensiero
In
my
head
I
have
a
thought
Ti
sceglierei
tornassi
indietro
I
would
choose
you
if
I
went
back
E
adesso
resto
qui
da
sola
And
now
I
stay
here
alone
In
un
bosco
a
rincorrere
l'aurora
In
a
forest
chasing
the
dawn
Immersa
tra
i
pensieri
Immersed
in
thought
E
rimpianti
gia
nascosti
ieri
And
regrets
already
hidden
yesterday
Il
mio
cuore
ha
un
segreto
My
heart
has
a
secret
Tu
ragazzo
sbagliato
ma
io
ci
credo
You
wrong
boy
but
I
believe
it
Nella
testa
ho
un
pensiero
In
my
head
I
have
a
thought
Ti
sceglierei
tornassi
indietro
I
would
choose
you
if
I
went
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.