Lenda ZN - Hamahas Namaha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenda ZN - Hamahas Namaha




Hamahas Namaha
Hamahas Namaha
Acorda maloqueiro olha ao seu redor
Wake up, scoundrel, look around you
lobo em pele de cordeiro vai restar seu
Only wolves in sheep's clothing will remain, your dust
Te deram a carta de alforria como o seu melhor
They gave you the letter of manumission as your best
Mas em baixo tava escrito pequenas letras: Você meu e
But underneath it was written in small letters: You're mine and mine alone
Bebem seu cérebro, fumam sua alma
They drink your brain, they smoke your soul
E no final quem paga o imposto disso tudo e você
And in the end, who pays the tax on all this is you
São reis do clero, não eros, inquisição kadabra
They are kings of the clergy, not eros, inquisition kadabra
Somem com seu caráter sem você perceber
They disappear with your character without you noticing
Estupraram o brasil, trouxeram sangue em navio
They raped Brazil, brought blood on ships
Te ensinaram a odiar que se nem viu
They taught you to hate, but you haven't even seen
Covil, líder, color viu, hitler
Lair, leader, color saw, Hitler
Cabral veio fez igual fodeu a porra toda e finished
Cabral came and did the same, fucked everything up and finished
É desde o inicio, mesmice, cheio de ouro e tolice
It's been like this from the beginning, sameness, full of gold and folly
Abandonaram a velhice, num corredor de morfina
They abandoned old age in a morphine corridor
Suor escravo nas mina, sem diretrizes
Slave sweat in the mines, without directives
Seu diamante tem sangue talhado em cicatrizes
Your diamond has blood carved in scars
Diz que é livre das amarras da indústria do abate
He says he is free from the shackles of the slaughter industry
Onde quem planta cacau, nunca comeu chocolate
Where those who plant cocoa have never eaten chocolate
Ódio jorrava das leis, entre pedra e chicotes
Hatred flowed from the laws, between stones and whips
Hoje a chibata justiceira come solta nos postes
Today, the righteous whip eats alone on the posts
Nos dão amarras, na marra, tudo na nossa cara
They give us shackles, by force, everything in our face
E ainda fazem acreditarmos que elas são pulseiras caras
And they still make us believe they are expensive bracelets
Para, cresce igual praga, narra, é só, farra na história
Stop, it grows like a plague, narrates, it's just a party in history
E rasga, um riso no rosto e sarra o saco na escória e vaza
And rip, a laugh on your face and drop your balls on the scum and run
Resta pra noiz os trocado de cada dia
We are left with the change of each day
Que é o mesmo que acordar em estado de catalepsia
Which is the same as waking up in a state of catalepsy
Psiu, espia só, xiu
Shh, just spy, shh
Fala baixo porque o feed de noticia tem ouvido viu?
Speak softly because the news feed has ears, you know?
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
O que eles querem e nossa vida em declive
What they want is our life in decline
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
Sejam guerreiros, foi assim que em mantive
Be warriors, that's how I kept
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
Pelos que foram, mas em noiz ainda vive
For those who are gone, but still live in us
Não tem mais boi pra esses ganso
There are no more oxen for these geese
Eu descanso quando meu povo for livre
I only rest when my people are free
Chegaram os donos da razão, sei
The owners of reason have arrived, I know already
Pensam ter voz pro mundo, mas sobra o delay
They think they have a voice for the world, but only delay remains
No face é vagabundo, picadilha de l.a
On face he is a vagabond, a trap of L.A.
Querem ser nitroglicerina mas falharam com o Mr. Dj!
They want to be nitroglycerin but failed with Mr. DJ!
(Kljayy), ah não pelo amor
(Kljayy), oh no, for love's sake
Ta tipo os alkiminstas batendo nos professor
It's like the alchemists hitting the professors
Cassetete na educação, qual reação?
Cassette in education, what reaction?
Fecha escola e abre mais prisão, confusão
Close schools and open more prisons, only confusion
Sem ter gênio, nem oxigênios pedra e oxi
Without genius, nor oxygens, stone and oxy
De onde eu venho, respiração é gás lacrimogênio
Where I come from, breathing is tear gas
Paralisia, agonia, falta de senso
Paralysis, agony, lack of sense
Sua alma grita, mas seu eco ainda é silencio
Your soul screams, but your echo is still silence
São donos do teu corpo, do seu gosto e mente
They own your body, your taste and mind
Controlam tudo e todos, falam subliminarmente
They control everything and everyone, they speak subliminally
Iii, não fique, não digue, não pense, não ligue
Iii, don't stay, don't say, don't think, don't turn on
Não, brigue, dispense, não vingue
Don't fight, dispense, don't avenge
siga minhas regras, sou dono do ringue
Just follow my rules, I own the ring
E você é meu lango lango
And you are my lango lango
Sem um mango, sem um puto, são mais de 1000 corruptos
Without a mango, without a damn thing, there are more than 1000 corrupt
Em surto, insultos, metade de nos putos
In a frenzy, insults, half of us bastards
Nas casas, nos cultos, domínio absoluto
In homes, in cults, absolute dominion
São vultos, com vudoos, controlando lutos
They are shadows, with voodoo, only controlling mourning
Nesse xadrez realeza vai onde quiser
In this chess only royalty goes wherever they want
E os pião coitado morre no conto de fada
And the poor pawn dies in the fairy tale
da um check, todos em check, anula o cheque
Just give a check, everyone in check, cancels the check
Que desse caixa dois não vai te sobrar nada
That of these two cashiers will not leave you anything
Abre o olho jão, nem pisca, se num cisca
Open your eye, John, don't even blink, see if it doesn't twitch
Que num segundo os cara te fisga na isca
That in a second the guy snags you on the bait
E se cair no conto que eles forja
And if you fall for the story they forge
Perdemos mais um pressa corja
We lost another hurried horde
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
O que eles querem e nossa vida em declive
What they want is our life in decline
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
Sejam guerreiros, foi assim que em mantive
Be warriors, that's how I kept
Soltem suas amarras, mostrem suas caras
Release your shackles, show your faces
Pelos que foram, mas em noiz ainda vive
For those who are gone, but still live in us
Não tem mais boi pra esses ganso
There are no more oxen for these geese
Eu descanso quando meu povo for livre
I only rest when my people are free





Writer(s): Lenda Zn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.