Lenda ZN - O Que Ela Quer? (Respeito) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenda ZN - O Que Ela Quer? (Respeito)




O Que Ela Quer? (Respeito)
What Does She Want? (Respect)
O que ela quer, banheira malote e Chandon
What does she want, a bathtub full of champagne and Chandon
Carro do ano e vinho bom
Car of the year and good wine
Taça de cristal e um colar de pérola
A crystal glass and a pearl necklace
Brincos de diamante estilo libélula
Diamond earrings in the style of a dragonfly
Poderosa, empoderada, Ela é livre
Powerful, empowered, she is free
Vai pra onde quiser e se não vai ser Detetive
She goes wherever she wants, and if she doesn't, she'll be a detective
Quer ser vista, mas não que nem revista
She wants to be seen, but not like a magazine
Onde manequins de plástico embaçam sua vista, resista
Where plastic mannequins blur your vision, resist
Ela e linda como é, e pronto
She's beautiful as she is, and that's it
Ela e mãe, e mulher, 100 e ponto
She's a mother, and a woman, 100 and done
Ela forte igual Elis, Frida Khalo
She's strong like Elis, Frida Khalo
Guerreira igual Dandara então não vem cantar de galo
A warrior like Dandara, so don't come crowing
Te falo, que ela tem o glamour
I'm telling you, she has the glamour
Poliglota viajante, chora ai mon amour
Polyglot traveler, cry now my love
Que ela zika memo, muita chuva pra sua garoa
She's got the zika memo, too much rain for your drizzle
A Amelia que se tinha hoje e sua patroa
The Amelia that had herself today is your boss
Ela tem dim dim
She has the money
Ela quer gastar
She wants to spend it
Quer viver assim
She wants to live like this
aproveitar
Just enjoy it
O que ela quer de mim
What does she want from me?
(Respeito)
(Respect)
O que ela quer de mim
What does she want from me?
O que ela quer, se sentir livre pra ser
What does she want, to feel free to be
Tudo que ela quiser escolher
Whatever she wants to choose
Se a pegada é sair, so curtir, vai na
If the vibe is just to go out, just enjoy it, have faith
Bota seu batom vermelho e vai brilhar como quiser
Put on your red lipstick and shine however you want
Colo no baile, atraiu olhares
Put it on the dance floor, attract attention
Cheia de charme escolheu entre milhares
Full of charm, she chose from thousands
Ela aparece e some que nem feitiço
She appears and disappears like a spell
É que ela não quer compromisso
It's because she doesn't want commitment
E se não tem nada com isso
And if she doesn't have anything to do with it
Leve, solta, ela chama atenção
Light, free, she draws attention
Dona do seu próprio corpo e se não vai por mal
Mistress of her own body and if she doesn't, it's not out of malice
É quem dita, o ritmo do jogo
She's the one who dictates the rhythm of the game
Se ela quer faísca então não vem pegar fogo
If she wants a spark, then don't come catching fire
Se ela na pista quer curtir como um todo
If she's on the dance floor, she wants to enjoy it as a whole
Ela e quem escolhe se a loucura é conforto
She's the one who chooses if the madness is comfort
Ne não? Sente o suingue da dança
Don't you? Feel the swing of the dance
Vem e mostra o seu poder por que a noite e uma criança
Come and show your power because the night is a child
Ela quer curtir
She wants to enjoy
quer festejar
She just wants to party
Ela quer sair
She wants to go out
E nunca mais voltar
And never come back
O que ela quer de mim?
What does she want from me?
(Respeito)
(Respect)
O que ela quer de mim?
What does she want from me?
O que ela quer, um alguém pra ser de coração
What does she want, someone to be with from the heart
Palavras de amor não de agressão
Words of love, not aggression
Uma vida digna, Sem contar estigma
A dignified life, without counting stigma
Ao lado de alguém que possa segura sua mão
Alongside someone who can hold her hand
Um olhar, um sorriso que te traga paz
A look, a smile that brings you peace
Contar estrelas, ao invés de lágrimas
Counting stars, instead of tears
Sem peso, ela não quer um estorvo
Without weight, she doesn't want a burden
quer sentir medo de não te ver de novo
She just wants to be afraid of not seeing you again
Ahh, ter o sol do amanhã
Ahh, to have the sun of tomorrow
Num jardim de cerejeiras ser o seu talismã
In a cherry blossom garden to be your talisman
Bom vivam, com pegada de quem tem malicia
Enjoy life, with the touch of one who has mischief
Que sua mão de encontro ao rosto seja caricias
May your hand meeting her face be only caresses
É maria, é penha, é joana, Josefina
It's Maria, it's Penha, it's Joana, Josefina
Todas elas numa só, então respeita as mina
All of them in one, so respect the women
Evolução na desconstrução, ó
Evolution in deconstruction, oh
Da a mão e vamo junto que e pro mundo ser melhor
Give me your hand and let's go together because it's for the world to be better
Ela quer calor
She wants warmth
Uma diretriz
A guideline
Ela quer amor
She wants love
E um final feliz
And a happy ending
O que ela quer de mim?
What does she want from me?
(Respeito)
(Respect)
O que ela quer de mim?
What does she want from me?





Writer(s): Lenda Zn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.