Leon Gieco - Vino Algo y lo Arrasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - Vino Algo y lo Arrasó




Vino Algo y lo Arrasó
Something Came and Destroyed It
La tragedia no se siente
Tragedy is not felt
Hasta que no golpea a tu puerta
Until it knocks on your door
Todos estamos expuestos aquí
We are all exposed here
Para lo peor o lo mejor
For the worst or the best
Alguien dice que hay algo después
Someone says there is something after
Pero yo prefiero que espere
But I prefer to wait
Si no porque lloran los parientes
If not why do relatives cry
Cuando un amado se les va
When a loved one leaves them
Que se sienta sano por Dios
May he feel healthy by God
El que tiene el mundo en sus manos
He who has the world in his hands
Nadie quiere sentirse polvo
Nobody wants to feel dust
Para la raza posterior
For the future race
Eso si seria lindo salvarse
That would be nice to save yourself
Para ser el que escriba el cuento
To be the one who writes the story
Se llamaría "no entiendo nada"
It would be called "I don't understand anything"
Entre paréntesis
In parentheses
Vino algo y lo arraso
Something came and swept it away
Inyección de vida no perder el interés
Injection of life not to lose interest
De saber todo lo bueno de este mundo
In knowing all the good things of this world
Por las dudas, por las dudas
Just in case, just in case
Inyección de vida no perder la lucidez
Injection of life not to lose lucidity
De saber quien tiene amor para este mundo
In knowing who has love for this world
Por las dudas.
Just in case.





Writer(s): Leon Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.