Leonardo Favio - La Foto de Carnet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - La Foto de Carnet




La Foto de Carnet
Photo of a Card
Es hora de partir,
It's time to go, yes
Nos volveremos a ver?, sabes que
Will we see each other again? You know we will
Cuándo, dónde?, en todo momento, en todo lugar
When, where? Anytime, anywhere
Me verás en todo lugar mi bien
You will see me everywhere, my dear
Si un barquito de papel está por naufragar
If a paper boat is about to sink
Socórrelo, corrígele el timón
Rescue it, fix its rudder
Mi amor, tal vez sea yo
My love, maybe it's me
Quizás soy yo, recordarás, así era yo
Maybe it's me, you'll remember, that's how I was
Si ves un pajarito en el invierno frío
If you see a little bird in the cold winter
Protégelo, cobíjalo, contágiale el calor
Protect it, shelter it, give it your warmth
Mi amor, tal vez sea yo
My love, maybe it's me
Quizás soy yo, recordarás, así era yo
Maybe it's me, you'll remember, that's how I was
Y cuando llegue al fin el muchachito aquel que te ha de enamorar
And when the little boy who will make you fall in love finally arrives
Y se enojará al ver que conservas de la foto de carnet
And he gets angry when he sees that you still have my ID photo
Bésalo y dile que fui solo una ilusión
Kiss him and tell him that I was just an illusion
Tan solo una ilusión y nada más
Just an illusion and nothing more
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Y vos, qué vas a hacer?
And you, what are you going to do?
Yo me quedaré, es otra forma de partir no?
I'm going to stay, isn't that another way to leave?
Todo está bien
It's all good
Y cuando llegue al fin el muchachito aquel que te ha de enamorar
And when the little boy who will make you fall in love finally arrives
Y se enojará al ver que conservas de la foto de carnet
And he gets angry when he sees that you still have my ID photo
Bésalo y dile que fui solo una ilusión
Kiss him and tell him that I was just an illusion
Tan solo una ilusión y nada más
Just an illusion and nothing more
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Y se enojará al ver que conservas de la foto de carnet
And he gets angry when he sees that you still have my ID photo
Bésalo y dile que fui solo una ilusión
Kiss him and tell him that I was just an illusion
Tan solo una ilusión y nada más
Just an illusion and nothing more





Writer(s): Leonardo Favio, Jorge Jury, Juan Garcia Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.