Paroles et traduction Leonardo Favio - La Foto de Carnet
La Foto de Carnet
Photo of a Card
Es
hora
de
partir,
sí
It's
time
to
go,
yes
Nos
volveremos
a
ver?,
sabes
que
sí
Will
we
see
each
other
again?
You
know
we
will
Cuándo,
dónde?,
en
todo
momento,
en
todo
lugar
When,
where?
Anytime,
anywhere
Me
verás
en
todo
lugar
mi
bien
You
will
see
me
everywhere,
my
dear
Si
un
barquito
de
papel
está
por
naufragar
If
a
paper
boat
is
about
to
sink
Socórrelo,
corrígele
el
timón
Rescue
it,
fix
its
rudder
Mi
amor,
tal
vez
sea
yo
My
love,
maybe
it's
me
Quizás
soy
yo,
recordarás,
así
era
yo
Maybe
it's
me,
you'll
remember,
that's
how
I
was
Si
ves
un
pajarito
en
el
invierno
frío
If
you
see
a
little
bird
in
the
cold
winter
Protégelo,
cobíjalo,
contágiale
el
calor
Protect
it,
shelter
it,
give
it
your
warmth
Mi
amor,
tal
vez
sea
yo
My
love,
maybe
it's
me
Quizás
soy
yo,
recordarás,
así
era
yo
Maybe
it's
me,
you'll
remember,
that's
how
I
was
Y
cuando
llegue
al
fin
el
muchachito
aquel
que
te
ha
de
enamorar
And
when
the
little
boy
who
will
make
you
fall
in
love
finally
arrives
Y
se
enojará
al
ver
que
conservas
de
mí
la
foto
de
carnet
And
he
gets
angry
when
he
sees
that
you
still
have
my
ID
photo
Bésalo
y
dile
que
fui
solo
una
ilusión
Kiss
him
and
tell
him
that
I
was
just
an
illusion
Tan
solo
una
ilusión
y
nada
más
Just
an
illusion
and
nothing
more
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Y
vos,
qué
vas
a
hacer?
And
you,
what
are
you
going
to
do?
Yo
me
quedaré,
es
otra
forma
de
partir
no?
I'm
going
to
stay,
isn't
that
another
way
to
leave?
Todo
está
bien
It's
all
good
Y
cuando
llegue
al
fin
el
muchachito
aquel
que
te
ha
de
enamorar
And
when
the
little
boy
who
will
make
you
fall
in
love
finally
arrives
Y
se
enojará
al
ver
que
conservas
de
mí
la
foto
de
carnet
And
he
gets
angry
when
he
sees
that
you
still
have
my
ID
photo
Bésalo
y
dile
que
fui
solo
una
ilusión
Kiss
him
and
tell
him
that
I
was
just
an
illusion
Tan
solo
una
ilusión
y
nada
más
Just
an
illusion
and
nothing
more
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Y
se
enojará
al
ver
que
conservas
de
mí
la
foto
de
carnet
And
he
gets
angry
when
he
sees
that
you
still
have
my
ID
photo
Bésalo
y
dile
que
fui
solo
una
ilusión
Kiss
him
and
tell
him
that
I
was
just
an
illusion
Tan
solo
una
ilusión
y
nada
más
Just
an
illusion
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Favio, Jorge Jury, Juan Garcia Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.