Leonardo Favio - La Dicha Que Me Fue Negada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - La Dicha Que Me Fue Negada




La Dicha Que Me Fue Negada
The Happiness That Was Denied Me
En medio de tantas rosas y azucenas
Amidst so many roses and lilies
La pequeña novia es una flor mas
The pretty young bride is but one flower more
Vestida de blanco palida y serena
Clad in white, pale and serene
Con su paso lento camina al altar
She walks slowly up the aisle to the altar
Los cirios refulgen y el coro en la iglesia
The candles flicker and the choir in the church
Festejan el hecho que va a acontecer
Celebrate the event that is about to take place
Mientras yo sonrio al verla contenta
As I smile to see her so content
Y digo es la vida que le voy hacer
And I say, this is life, what can I do?
Alla
There
Junto al altar
Beside the altar
La espera mi amigo
My friend awaits me
Mi querido amigo, mi amigo del alma
My dear friend, my friend of my soul
Yo debo fingir que estoy alegre en homenaje a el
I must pretend to be happy in his honour
Cuanto la ame dios mio
How I loved her, my God
Y que hermosa esta esta noche, que hermosa
And how beautiful she is tonight, how beautiful
(Y yo los consagro marido y mujer
(And I pronounce you husband and wife
En el nombre del padre del hijo y del espiritu santo)
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit)
Señor yo te pido que nunca se sepa
Lord, I pray that it will never be known
Que mordi mis labios para no gritar
That I bit my lips to keep from crying out
Que mi alma esta en sombras
That my soul is in the shadows
Que llore en silencio
That I weep in silence
Que nunca en la vida la podre olvidar
That I will never forget her in all my life
Los cirios refulgen y el coro festeja
The candles flicker and the choir rejoices
Ya los novios dejan el altar mayor
As the bride and groom leave the high altar
La gente a su paso les da mil caricias
The people shower them with a thousand caresses
Ya estan cerca mio
Now they are near me
Oh dios ayudame
Oh God, help me
(Hermano no me decis nada)
(Brother, why do you say nothing?)
Oh perdon
Oh, forgive me
Es que estoy tan emocionado
It is just that I am so overcome with emotion
Yo
I
Yo te deseo toda la dicha que hubiera deseado para mi
I wish you all the happiness that I would have wished for myself
Y ademas
And also
No se
I do not know
(Y para mi)
(And for me?)
Para vos
For you
Lo mejor mi vida
The best of life, my dear
Y un deseo
And a wish
La promesa de que el primer hijo
A promise that your first child
Llevara mi nombre
Will bear my name
En recuerdo del amor que les tengo
In memory of the love that I have for you
Y ademas
And also
Porque yo los presente
Because I introduced you
De acuerdo
Agreed
(De acuerdo un abrazo)
(Agreed, an embrace)
(Un abrazo hermano)
(An embrace, brother)
Adios mis amigos
Goodbye, my friends
Queridos del alma
Dear ones of my soul
Que sean felices
May you be happy
Yo le ruego a dios
I pray to God
Que toda la dicha que me fue negada
That all the happiness that was denied me
La virgen maria
The Virgin Mary
Se la de a los dos
May she grant to you both
Adios queridos del alma
Goodbye, dear ones of my soul
Que toda la dicha que me fue negada
May all the happiness that was denied me
La virgen maria
The Virgin Mary
Se la de a los dos.
May she grant to you both.





Writer(s): Jorge Jury Fuad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.