Leonardo Favio - O Quizás Simplemente Le Regale una Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - O Quizás Simplemente Le Regale una Rosa




O Quizás Simplemente Le Regale una Rosa
Maybe I’ll Just Give Her a Rose
Hoy corté un flor (y llovía y llovía)
Today, I cut a flower (and it was raining, raining)
Esperando a mi amor (y llovía y llovía)
Waiting for my love (and it was raining, raining)
Presurosa la gente
People rushed by,
Pasaba, corría
Ran on
Y desierta quedó la ciudad, pues llovía
And the city grew deserted, because it was raining
Yo me puse a pensar tantas cosas bonitas
I began to think of so many beautiful things,
Como el día en la playa cuando te conocía
Like the day at the beach when I met you,
Como jugaba el viento
How the wind played
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
Ay que suerte, que suerte
Oh, how lucky, how lucky
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegues mi amor
When you arrive, my love,
Te diré tantas cosas
I'll tell you so many things
O quizás simplemente
Or maybe I'll just
Te regale una rosa
Give you a rose
Porque yo corte una flor
Because I cut a flower,
Y llovía y llovía
And it was raining, raining
Esperando mi amor
Waiting for my love
Y llovía y llovía
And it was raining, raining
Que me alegre tu canto
May your song make me happy
Que me alegre tu risa
May your laughter make me happy
Que se alegre en silencio
May your quiet gaze
Tu mirada y en la mía
Be happy with mine
Nos iremos charlando por las calles vacías
We'll go chatting along the empty streets,
Nos iremos besando por las calles vacías
We'll go kissing along the empty streets.
Y sabrán que te quiero
And they'll know that I love you,
Esas calle vacías
Those empty streets
Y yo te iré contando
And I'll go telling you
Tantas cosas bonitas
So many beautiful things,
Como el día en la playa cuando te conocía
Like the day at the beach when I met you,
Como jugaba el viento
How the wind played
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
Ay que suerte, que suerte...
Oh, how lucky, how lucky...
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegues mi amor
When you arrive, my love,
Te diré tantas cosas
I'll tell you so many things
O quizás simplemente
Or maybe I'll just
Te regale una rosa
Give you a rose
O quizás simplemente me regale la rosa
Or maybe I'll just keep the rose for myself
O quizas simplemente le regale la rosa
Or perhaps I'll just give her the rose
Nos iremos charlando por las calles vacías
We'll go chatting along the empty streets,
Nos iremos iremos besando por las calles vacías
We'll go, we'll go kissing along the empty streets,
Y sabrán que te quiero esas calles vacías
And they'll know that I love you, those empty streets
Y yo te iré contando tantas cosas bonitas
And I'll go telling you so many beautiful things,
Como el día en la playa
Like the day at the beach
Cuando te conocía
When I met you
Como jugaba el viento
How the wind played
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
Ay que suerte, que suerte...
Oh, how lucky, how lucky...
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegues mi amor
When you arrive, my love,
Te diré tantas cosas
I'll tell you so many things
O quizás simplemente
Or maybe I'll just
Te regale una rosa
Give you a rose
O quizás simplemente me regale la rosa
Or maybe I'll just keep the rose for myself
Seguramente lo mejor es la rosa
The rose is probably the best option
O quizas simplemente me regale la rosa
Or perhaps I'll just keep the rose for myself
No, no, nos iremos charlando, nos iremos besando
No, no, we'll go chatting, we'll go kissing,
O quizás simplemente me regale la rosa
Or perhaps I'll just keep the rose for myself
O quizás simplemente te regale la rosa
Or perhaps I'll just give you the rose
O quizas simplemente me regale la rosa
Or perhaps I'll just keep the rose for myself
Así es
That's it





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.