Paroles et traduction Leroy Carr - Hustler's Blues
Hustler's Blues
Хандришь, детка?
[I
got
a
talk
a
little
bit
- tell
these
[Дайте-ка
я
вам
кое-что
расскажу,
People
a
thing
or
two.
I
really
mean
that
too]
объясню
кое-что
этим
людишкам.
Да,
я
серьёзно.]
Whiskey
is
my
habit
good
women
is
all
I
crave
Виски
- моя
слабость,
хорошие
женщины
- моя
страсть.
Whiskey
is
my
habit
good
women
is
all
I
crave
Виски
- моя
слабость,
хорошие
женщины
- моя
страсть.
And
I
don't
believe
in
two
things
will
carry
me
to
my
grave
И
я
не
верю,
что
эти
две
вещи
приведут
меня
к
могиле.
I'm
going
to
Louisiana
where
I
can
drink
and
have
my
fun
Я
еду
в
Луизиану,
где
можно
выпить
и
повеселиться.
I'm
going
to
Louisiana
where
I
can
drink
and
have
my
fun
Я
еду
в
Луизиану,
где
можно
выпить
и
повеселиться.
I
can't
stay
here
much
longer
'cause
my
time
has
just
about
come
Мне
здесь
недолго
осталось,
мое
время
истекает.
When
you
see
me
leaving
baby
don't
you
wear
no
black
Когда
увидишь,
как
я
уезжаю,
детка,
не
надевай
черного.
When
you
see
me
leaving
baby
don't
you
wear
no
black
Когда
увидишь,
как
я
уезжаю,
детка,
не
надевай
черного.
You'll
see
your
loving
daddy
walking
down
some
lonesome
railroad
track
Ты
ещё
увидишь
своего
папочку,
идущего
по
какой-нибудь
одинокой
железной
дороге.
When
I
was
a
hustler
- I'm
in
my
prime
Я
был
аферистом,
детка
- я
был
в
расцвете
сил.
When
I
was
a
hustler
- I'm
in
my
prime
Я
был
аферистом,
детка
- я
был
в
расцвете
сил.
I
would
drink
good
whiskey
and
gamble
all
the
time
Я
пил
хороший
виски
и
все
время
играл
в
азартные
игры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Williams, W.r. Calaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.