Les Au Revoir - Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit) - traduction des paroles en allemand




Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit)
Du wirst zurückkommen (Kled Moné Radio Edit)
Δε με μέλλει αν οι όρκοι μας σβηστήκαν
Es kümmert mich nicht, ob unsere Schwüre ausgelöscht wurden
δε με μέλλει εάν όλα ξεχαστήκαν,
es kümmert mich nicht, ob alles vergessen wurde,
πίστεψε με διόλου δεν πονώ
glaub mir, es schmerzt mich überhaupt nicht
κι αν εσύ ξεχνάς κι εγώ ξεχνώ.
und wenn du vergisst, vergesse ich auch.
Δε με μέλλει αν η καρδιά σου άλλον θέλει,
Es kümmert mich nicht, ob dein Herz einen anderen will,
δυνατά σου το φωνάζω δε με μέλλει,
laut rufe ich es dir zu, es kümmert mich nicht,
δε ζηλεύω αυτόν που αγαπάς
ich bin nicht eifersüchtig auf den, den du liebst
δε με μέλλει όπου θέλει ας πας.
es kümmert mich nicht, geh hin, wohin du willst.
Θα ξανάρθεις,
Du wirst zurückkommen,
όσα χρόνια κι αν περάσουν θα ξανάρθεις
egal wie viele Jahre vergehen, du wirst zurückkommen
και συμπόνια θα ζητάς μετανιωμένη
und du wirst um Mitleid bitten, reuig
θε να 'ρθεις με ραγισμένη την καρδιά.
du wirst kommen mit gebrochenem Herzen.
Θα ξανάρθεις,
Du wirst zurückkommen,
δεν μπορεί παρά μια μέρα να ξανάρθεις
es kann nicht anders sein, eines Tages wirst du zurückkommen
όταν μάθεις πως εβγήκες γελασμένη,
wenn du erfährst, dass du betrogen wurdest,
θα ξανάρθεις ντροπιασμένη μια βραδιά.
wirst du beschämt eines Abends zurückkommen.
Δε με μέλλει αν πουλάς την αγκαλιά σου
Es kümmert mich nicht, ob du deine Umarmung verkaufst
κι αν μοιράζεις σ' όποιον να 'ναι τα φιλιά σου,
und ob du deine Küsse an irgendwen verteilst,
θα 'ρθει μέρα που θα με ποθείς
es wird der Tag kommen, an dem du dich nach mir sehnen wirst
σου το λέω να το θυμηθείς.
ich sage es dir, damit du dich daran erinnerst.
Δε με μέλλει που όποιος θέλει σ' αγοράζει
Es kümmert mich nicht, dass dich jeder kaufen kann, der will
κι αν εξέχασες τους όρκους δεν πειράζει,
und wenn du die Schwüre vergessen hast, macht das nichts,
ότι τώρα δυνατά ποθείς
was du jetzt stark begehrst
θα 'ρθει μέρα να το βαρεθείς.
es wird der Tag kommen, an dem du es leid sein wirst.





Writer(s): Alekos Sakellarios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.