Les Au Revoir - Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Au Revoir - Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit)




Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit)
Tha Ksanartheis (Kled Moné Radio Edit)
Δε με μέλλει αν οι όρκοι μας σβηστήκαν
I don't care if our vows have been broken
δε με μέλλει εάν όλα ξεχαστήκαν,
I don't care if everything has been forgotten,
πίστεψε με διόλου δεν πονώ
believe me, I don't hurt at all
κι αν εσύ ξεχνάς κι εγώ ξεχνώ.
and if you forget I will too.
Δε με μέλλει αν η καρδιά σου άλλον θέλει,
I don't care if your heart desires someone else,
δυνατά σου το φωνάζω δε με μέλλει,
I am shouting it out loud, I don't care,
δε ζηλεύω αυτόν που αγαπάς
I am not jealous of the one you love
δε με μέλλει όπου θέλει ας πας.
I don't care where you go.
Θα ξανάρθεις,
You will come back,
όσα χρόνια κι αν περάσουν θα ξανάρθεις
no matter how many years pass, you will come back
και συμπόνια θα ζητάς μετανιωμένη
and you will ask for pity, filled with regret
θε να 'ρθεις με ραγισμένη την καρδιά.
you will come with a broken heart.
Θα ξανάρθεις,
You will come back,
δεν μπορεί παρά μια μέρα να ξανάρθεις
you cannot but come back one day
όταν μάθεις πως εβγήκες γελασμένη,
when you learn that you have been laughing
θα ξανάρθεις ντροπιασμένη μια βραδιά.
you will come back, ashamed, one night.
Δε με μέλλει αν πουλάς την αγκαλιά σου
I don't care if you sell your embrace
κι αν μοιράζεις σ' όποιον να 'ναι τα φιλιά σου,
and if you hand out your kisses to just anyone,
θα 'ρθει μέρα που θα με ποθείς
there will come a day when you will crave for me
σου το λέω να το θυμηθείς.
I am telling you, remember it.
Δε με μέλλει που όποιος θέλει σ' αγοράζει
I don't care that anyone can buy you
κι αν εξέχασες τους όρκους δεν πειράζει,
and if you have forgotten your vows, it doesn't matter,
ότι τώρα δυνατά ποθείς
that what you now crave
θα 'ρθει μέρα να το βαρεθείς.
there will come a day when you will get tired of it.





Writer(s): Alekos Sakellarios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.