Les Ogres De Barback - Pages de ma vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ogres De Barback - Pages de ma vie




Pages de ma vie
Pages of My Life
J′ai laissé sur le feu
I left on the fire
Des amours inachevées
Unfulfilled loves
Quelques larmes dans les yeux
A few tears in the eyes
De femmes délaissées
Of women I left behind
On s'était connu trop tard
We had met too late
On avait terminé trop tôt
We had ended too soon
Directement au plumard
Straight to bed
Les fers en l′air... sur le dos
Legs in the air... on our backs
Inachevé, je fonce et puis j'oublie
Unfulfilled, I rush and forget
J'y pense... Qu′elles sont belles les amours de ma vie!
I think about it... How beautiful the loves of my life are!
J′ai laissé dans le brouillard
I left in the fog
Des amitiés perdues
Lost friendships
Des têtes brûlées d'anars
Anarchists with burning heads
De grandes gueules de têtus
Big mouths and stubbornness
Les nuits à refaire le monde
The nights re-creating the world
Nous auront un peu lassés
Have tired us a little
Trop de fumées brunes ou blondes
Too much brown or blond smoke
Trop de rhum ou pas assez
Too much rum or not enough
Dans le brouillard, je fonce et puis j′oublie
In the fog, I rush and forget
J'y pense... Qu′elles sont belles les amitiés de ma vie!
I think about it... How beautiful the friendships of my life are!
J'ai laissé sur le chemin
I left on the way
Des royaumes et des domaines
Kingdoms and territories
Des murs que j′avais fait miens
Walls that I made my own
Des jardins peuplés de chênes
Gardens filled with oaks
De grandes prisons dorées
Great gilded prisons
D'où je vivais paisiblement
From which I lived peacefully
Dont je me serais lassé
Of which I would have tired
D'où je serais mort vivant
From which I would have died a living death
Sur le chemin, je fonce et puis j′oublie
On the way, I rush and forget
J′y pense... Qu'elles sont belles les routes de la vie!
I think about it... How beautiful the journeys of life are!
J′ai laissé de côté
I've left aside
Les s d'une chanson
The s of a song
Des rimes inachevées
Unfinished rhymes
Des notes sans partition
Notes without a score
Une petite chanson d′amour
A little love song
Qui ne voulait pas sa fin
That didn't want to end
Qui m'aurait fait troubadour
That would have made me a troubadour
Chanteur ou musicien
A singer or a musician
De tous côtés, je fonce et puis j′oublie
In every direction, I rush and forget
J'y pense... Qu'elles sont belles les notes de la vie!
I think about it... How beautiful the notes of life are!
J′ai laissé, abandonnés
I left, abandoned
Des promesses par écrit
Promises written down
Des mots que j′avais jurés
Words that I swore
Des actes que j'avais prédits
Actions that I predicted
Des plans que je voyais sûrs
Plans that I thought were safe
Et qui m′auront aveuglé
And that have blinded me
À m'y casser la figure
To break my face
Et pouvoir m′y relever
And to be able to lift myself up
Abandonné, je fonce et puis j'oublie
Abandoned, I rush and forget
J′y pense... Qu'elles sont belles les promesses de la vie!
I think about it... How beautiful the promises of life are!
J'ai retrouvé par hasard
I found by chance
Les clefs de mon paradis
The keys to my paradise
Des notes sur ma guitare
Notes on my guitar
Une femme et des amis
A woman and friends
Du rhum et des cigarettes
Rum and cigarettes
Quelques rêves un peu fous
A few crazy dreams
Des plans sur la comète
Plans on the comet
La chanson d′un marabout
The song of a marabout
Du rhum et des cigarettes
Rum and cigarettes
Une histoire à dormir debout
A cock-and-bull story
C′est promis, demain j'arrête
I promise, tomorrow I'll quit
Demain je remets les bouts
Tomorrow I'll start fresh
Si par hasard j′y pense, je souris
If by chance I think about it, I smile
Car je fonce vers les plus belles pages de ma vie!
Because I'm rushing towards the most beautiful pages of my life!





Writer(s): les ogres de barback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.