Les Sages Poetes de la Rue - Ne cours pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Ne cours pas




Ne cours pas
Don't Run
REFRAIN:
CHORUS:
Ne cours pas.
Don't run.
Je peux rapper dix jours de suite sans être fatigué
I can rap for ten days straight without getting tired
Quand le faux MC prend la fuite je viens naviguer.
When the fake MC flees, I come to navigate.
Cool sur la musique rap, dessus j'y reste collé
Cool on the rap music, I stay glued to it
Comme un strap faut pas t'affoler.
Like a strap, don't panic.
Bébé si je frappe le frère qui veut lutter,
Baby, if I hit the brother who wants to fight,
Pour un jour me buter court insulter ma mère
To kill me one day, run and insult my mother
Alors que pour la sienne je préchais l'amour
While for his I preached love
C'est toujours la même histoire, la jalousie des frères noirs
It's always the same story, the jealousy of black brothers
Si tu cours sans savoir marcher, ta progression est aléatoire.
If you run without knowing how to walk, your progress is random.
Paix à toi qui crois que tu as déjà atteint le toit
Peace to you who believe you have already reached the roof
Tais toi observe et crois moi tu évolueras.
Shut up, observe, and believe me, you will evolve.
Sur la verse je déverse ma verse,
On the verse I pour out my verse,
Perce avec je m'exerce quand tu tergiverses, que tes lèvres se gercent.
Pierce with it, I practice while you procrastinate, your lips chapped.
Je dis merci à ceux qui savent écouter,
I say thank you to those who know how to listen,
Je dis merde aux merdeux, mec sois pas dégouté.
I say fuck the assholes, man, don't be disgusted.
SI les sages poètes de la rue aujourd'hui sont devant,
IF the wise poets of the street are in front today,
Sache tâche puisqu'ils ont attendu du couchant au levant.
Know task since they waited from dusk to dawn.
Non, non, non jamais baisser les bras,
No, no, no never give up,
J'écoutais Bob Marley quand tu kiffais Indra.
I was listening to Bob Marley when you were into Indra.
Poc poc poc sur le beat tu bloques,
Poc poc poc on the beat you block,
Quand sur le beat je flow à l'écoute comme Spock.
When on the beat I flow to the listening like Spock.
L'eau m'inspire, mince tu transpires,
Water inspires me, damn you sweat,
Ta rime encore aujoud'hui grince,
Your rhyme still creaks today,
Fallait pas courir.
You shouldn't have run.
Tu vas mourir de fatigue et ta mère va pleurer,
You will die of fatigue and your mother will cry,
Il faut savoir attendre Big Up à tous ceux qui ne se sont jamais leurrés.
You have to know how to wait Big Up to all those who have never fooled themselves.
REFRAIN
CHORUS
Je suis donc un bon gars, dans un monde méga,
So I'm a good guy, in a mega world,
L'homme a fait des dégâts, le carnage est giga.
Man has done damage, the carnage is giga.
Pourquoi tant de fracas, pourquoi tant de bombes,
Why so much noise, why so many bombs,
Pourquoi tant de ruines, pourquoi tant de "tant de tombes"
Why so many ruins, why so many "so many tombs"
Pourquoi cet amour pour le sang,
Why this love for blood,
Les gens veulent mordre quand ils n'ont pas de dents.
People want to bite when they have no teeth.
Pourquoi tant de malfrats, pourquoi tant de fafs,
Why so many thugs, why so many fafs,
Pourquoi tant de beats, pourquoi tant de grosses baffes.
Why so many beats, why so many big slaps.
Dan est arrivé sur la scène à temps,
Dan arrived on the scene on time,
Sache qu'en effet pour la paix il est combattant.
Know that indeed for peace he is a fighter.
Je veux dire aux frères d'arrêter de chercher,
I want to tell the brothers to stop searching,
Rien ne sert de courir avant de savoir marcher.
There's no point in running before you know how to walk.
Attendant mon tour dans la ville,
Waiting my turn in the city,
Payant tout mon tribu pour avoir du textile,
Paying all my tribe to have textiles,
Les sages poètes de la rue ne dorment pas,
The wise poets of the street don't sleep,
Mon beat est ralenti car Dany Dan ne court pas.
My beat is slow because Dany Dan doesn't run.
REFRAIN
CHORUS
Place aux sages en folie, au Pheelo Jazzy Papi,
Make way for the wise in madness, for the Pheelo Jazzy Papi,
Le son est Beat de Boul, comme l'humain saigne pour sa patrie.
The sound is Beat de Boul, like the human bleeds for his homeland.
C'est fou mais je ne ressens pas le jazz,
It's crazy but I don't feel the jazz,
Mais je ne t'en voudrais pas encore si tu t'imprègnes des silisilisages.
But I won't blame you yet if you soak up the silisilisages.
Avant de voler il ne suffit pas d'avoir des ailes,
Before flying, it is not enough to have wings,
Apprends à marcher et mets-y tout ton zèle.
Learn to walk and put all your zeal into it.
Recherche la progression pour la perfection,
Seek progress for perfection,
Tu comprendras l'image de l'évolution.
You will understand the image of evolution.
Papa Pheelo Funk dans l'ambiance du jazz,
Papa Pheelo Funk in the atmosphere of jazz,
Nyda et Zilizox frappent pour les sages.
Nyda and Zilizox strike for the wise.
N'essaies pas de courir quand tu ne sais pas marcher,
Don't try to run when you don't know how to walk,
Ne fais pas le pas quand tu risques le danger,
Don't take the step when you risk danger,
Reste lucide, observateur avide, pour acquérir la connaissance facile,
Stay lucid, avid observer, to acquire easy knowledge,
Afin de définir les chemins de ta voie, mais s'il te plait ne cours pas.
In order to define the paths of your way, but please don't run.
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo, Emmanuel Franci Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.