Lianie May - Die Goeie Oue Tyd - traduction des paroles en allemand

Die Goeie Oue Tyd - Lianie Maytraduction en allemand




Die Goeie Oue Tyd
Die Gute Alte Zeit
Sal vriende ooit mekaar vergeet, al moet ons nou weer skei,
Werden Freunde sich je vergessen, auch wenn wir jetzt wieder scheiden,
Verbind deur al die lief en leed in tye lank verby?
Verbunden durch all die Lieb und Leid in längst vergangnen Zeiten?
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?
As kinders het ons saam gespeel, so vrolik en so bly,
Als Kinder spielten wir zusammen, so fröhlich und so frei,
En ver geswerf, dit was ons deel in tye lank verby.
Und weit umherstreiften wir, das war unser Teil in längst vergangnen Tagen.
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?
Nou, hier's my hand, getroue vriend, gee ook jou hand aan my,
Nun, hier ist meine Hand, treuer Freund, gib auch du mir deine Hand,
Dat ons vandag weer saam kan dink aan tye lank verby.
Dass wir heute zusammen denken können an längst vergangne Tage.
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?
Die goeie oue tyd, my vriend, die goeie oue tyd!
Die gute alte Zeit, mein Freund, die gute alte Zeit!
Sal ons ou vriende ooit vergeet en die goeie oue tyd?
Werden wir alte Freunde je vergessen und die gute alte Zeit?





Writer(s): Mozi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.