Liesbeth List - Amsterdam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liesbeth List - Amsterdam




Amsterdam
Amsterdam
In dat Oud-Amsterdam, in de buurt van de haven
In that Old Amsterdam, near the harbor
Gaan de zeelui zich laven, drinken 't hek van de dam
Sailors go to pleasure themselves, drink the dam's fence down
In dat Oud-Amsterdam, liggen zeelieden dronken
In that Old Amsterdam, there lie drunken sailors
Als een wimpel zo lam, in de dokken te ronken
Like a flag so limp, snoring in the docks
In dat Oud-Amsterdam, krijgt een zeeman de stuipen
In that Old Amsterdam, a sailor gets the shivers
Tot hij zich, grauw van gram, in 't bier wil verzuipen
Until he, gray with anger, wants to drown himself in beer
Maar in Oud-Amsterdam zie je zeelui ontkatert
But in Old Amsterdam you see sailors sobered up
Als de ochtendzon schatert, over Damrak en Dam
When the morning sun laughs, over Damrak and Dam
In dat Oud-Amsterdam, zie je zeelieden bikken
In that Old Amsterdam, you see sailors munching
Zilv'ren haringen slikken, bij de staart, uit de hand
Silver herrings swallowing, by the tail, by hand
Van de hand in de tand smijten zij met hun knaken
From hand to mouth they throw it with their bones
Want ze zullen 'm raken, als een kat in 't want
Because they will hit it, like a cat in the rigging
En ze stinken naar aal, in hun grofblauwe truien
And they stink of eel, in their coarse blue sweaters
En ze stinken naar uien, daarmee doen ze hun maal
And they stink of onions, with which they eat their meal
Na dat maal staan ze op, om hun broek op te hijsen
After that meal they stand up, to hoist up their pants
En dan gaan ze weer hijsen, tot 't boert in hun krop
And then they go hoisting again, until they belch in their throat
In dat Oud-Amsterdam zie je zeelieden zwieren
In that Old Amsterdam you see sailors swaggering
En dan de meiden versieren, lijf aan lijf, warm en klam
And then they flirt with the girls, body to body, warm and damp
En draaien hun bals als een went'lende zon
And they spin their balls like a revolving sun
Op de klank, dun en vol, van een accordeon
To the sound, thin and full, of an accordion
En zo rood als een kreeft happen zij naar wat lucht
And as red as a lobster they gasp for some air
Tot opeens, met een zucht, de muziek 't begeeft
Until suddenly, with a sigh, the music stops
Met een air van gewicht voeren zij met wat spijt
With an air of importance they take their Mokum girl back into the light with some regret
Dan hun Mokumse meid weer terug in het licht
Then
In dat Oud-Amsterdam gaan de zeelui aan 't drinken
In that Old Amsterdam the sailors start drinking
Aan 't drinken en drinken, en daar nog 'es op drinken
To drink and drink, and drink again on that
Tot 't Oude Kerksplein op een thuishaven lijkt
Until the Old Church Square looks like a home port
En de hoer in 't kozijn net als moedertje kijkt
And the whore in the window frame looks just like Mother
En haar borst is de borst van verloofde of vrouw
And her breast is the breast of a wife or fiancee
En daarna weer zo'n dorst, en de nacht wordt al grauw
And then again such a thirst, and the night is already gray
Want op terug naar de schuit en de kater breekt aan
Because back to the boat and the hangover strikes
En ze snikken 't uit, tegen meerpaal en kraam
And they sob it out, against bollard and stall
In dat Oud-Amsterdam, in 't Oud-Amsterdam
In that Old Amsterdam, in the Old Amsterdam
In dat Oud-Amsterdam
In that Old Amsterdam





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.