Liesbeth List - De oudjes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liesbeth List - De oudjes




De oudjes
The Old Ones
De oudjes praten niet
The old ones do not speak
Of hoogstens af en toe
Or at most every now and then
Met stille ogentaal
With silent eyes
Zelfs rijk zijn ze toch arm
Even though rich they are still poor
En zonder toekomstbeeld:
And their future is bleak:
Een hart voor allemaal
A heart for everyone
Hun huis geurt: witte was
Their home smells: White washing
Lavendel, koperpoets
Lavender, polished brass
En 't werkwoord van weleer
And the verb of the past
Oud zijn in Amsterdam
Aging in Amsterdam
Is oud zijn op een dorp:
Is aging in a village:
Men leeft er nauwelijks meer
You hardly live
Eens lachten ze te veel
Once they laughed too much
En daarom sleept hun stem
And therefore their voice trembles,
Als 't over 'vroeger' gaat
When they talk about 'the past'
Eens huilden ze te veel
Once they cried too much
En daarom parelt soms
And therefore a tear sometimes
Een traan langs hun gelaat
Rolls down their face
En als hun hand soms beeft
And when their hands sometimes tremble
Is dat dan om de klok
Is it for the clock
Die oud wordt op de schouw
That is getting old on the mantelpiece
Die slingert: kom je mee
That sways: Come with me
Slingert ja, slingert nee
Sways yes, sways no
Slingert: ik wacht op jou?
Sways: I'll wait for you
De oudjes dromen niet:
The old ones do not dream:
Hun boeken ingedut
Their books dozed off
'T Harmonium op slot
The harmonium is locked
De poes is ook al dood
The cat is also dead
Het zondags glaasje port
The Sunday glass of port
Maakt niet meer dol of zot
Is not making anyone crazy or mad
De oudjes zitten stil
The old ones are sitting still
Gerimpeld hun gebaar
Their gestures wrinkled
Hun wereld uitgezet:
Their world has been expanded:
Vanaf het bed naar 't raam
From the bed to the window
Van 't bed naar de fauteuil
From the bed to the armchair
En van het bed naar bed
And from the bed to the bed
Ze gaan alleen nog uit
They go out only
Voorzichtig arm in arm
Carefully arm in arm
Gekleed in mijmerij
Dressed in reverie
Voor de begrafenis
For the funeral
Van wie nog ouder was
Of someone who was even older
Nog lelijker dan zij
Even uglier than they are
Een uur van stille rouw
An hour of silent mourning
Dan is daar weer de klok
Then there is the clock again
Die voortklikt op de schouw
That keeps clicking on the mantelpiece
Die slingert: kom je mee
That sways: Come with me
Kom je ja, kom je nee
Come with me yes, come with me no
Slingert: ik wacht op jou
Sways: I'll wait for you
De oudjes sterven niet
The old ones do not die
Eens vallen ze in slaap
Once they fall asleep
En slapen al te lang
And sleep for too long
Ze klampen zich wel vast
They cling on
Maar vallen doen ze toch
But they still fall
Al zijn ze vallensbang
Even though they are terrified of falling
Een valt de ander blijft:
One falls the other stays:
Degeen die 't liefste was
The one who was the most loved
'T Meest of het minst in tel?
The most or the least?
Het doet er weinig toe
It hardly matters
Degeen die achterblijft
The one who stays behind
Is 't eerste in de hel
Is the first in hell
Soms ziet u hem wel gaan
Sometimes you see him go
Soms ziet u haar wel staan
Sometimes you see har stand
Triest in een regenstraat;
Sad in a rainy street;
Al schuif'lend door vandaag
Sliding through today
Prevelend een zacht excuus
Mumbling a soft excuse
Dat het niet vlugger gaat
That it's not going faster
U ziet ze voor u uit
You see them running away from you
Wegvluchten voor de klok
Fleeing the clock
Die voortklikt op de schouw
That keeps clicking on the mantelpiece
Die slingert: kom toch mee
That sways: Come with me
Kom je ja, kom je nee
Come with me yes, come with me no
Slingert: ik wacht op jou
Sways: I'll wait for you
Die slingert: kom toch mee
That sways: Come with me
Slingert ja, slingert nee
Sways yes, sways no
Slingert en wacht op ons
Sways and waits for us





Writer(s): jean corti, gérard jouannest, jacques brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.