Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen




Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Toe vergeet de strijd
Забудь о ссоре.
Toe vergeet de nijd
Забудь о зависти.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
En die domme tijd
И это дурацкое время
Vol van misverstand
Полное непонимание.
Ach vergeet hem, want
Забудь о нем, потому что ...
Het was verspilde tijd
Это было потраченное впустую время.
Hoe vaak hebben wij
Как часто мы ...
Met een snijdend woord
Резким словом.
Ons geluk vermoord
Наше счастье убито.
Kom dat is voorbij
Ну же все кончено
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Lief, ik zoek voor jou
Любовь моя, я ищу тебя.
In het stof van de wegen
В пыли дорог.
De paarlen van regen
Жемчужины дождя
De paarlen van dauw
Жемчужины росы
Ik zal heel mijn leven
Я проведу здесь всю свою жизнь.
Werken zonder rust
Работа без отдыха.
Om jou licht en lust
Ради твоего света и похоти.
Goud en goed te geven
Золото и добро дарить
Ik sticht een gebied
Я нашел место.
Waar de liefde troont
Где царит любовь
Waar de liefde loont
Где любовь платит
Waar jouw wil geschiedt
Где исполняется Твоя воля
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Ik bedenk voor jou
Я думаю за тебя.
Woorden rood en blauw
Слова красные и синие
Taal voor jou alleen
Язык только для тебя.
En met warme mond
И с теплым ртом.
Zeggen wij elkaar:
Мы говорим друг другу:
Eens was er een paar
Когда - то их было несколько.
Dat zichzelf weer vond
Это снова нашло себя.
Ook vertel ik jou
И еще я скажу тебе
Van de jonkvrouw die stierf
О девице, которая умерла.
Van nostalgie
От ностальгии
Hunkerend naar jou
Тоскую по тебе.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Want uit een vulkaan
Потому что из вулкана
Die was uitgeblust
Который погас.
Breekt zich na wat rust
Ломается после некоторого отдыха
Toch het vuur weer baan
И снова огонь Иов
En op oude grond
И на старой земле.
Ziet men vaak het graan
Мы часто видим зерно.
Heel wat hoger staan
Встаньте намного выше
Dan op verse grond
Затем на свежей почве.
Het wit mint het zwart
Белый мятный черный
Zwakheid mint de kracht
Слабость-это сила.
Daglicht mint de nacht
Дневной свет мятный ночь
Mijn hart mint jouw hart
Мое сердце мятное твое сердце
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Nee, ik huil niet meer
Нет, я больше не плачу.
Nee, ik spreek niet meer
Нет, я больше не разговариваю.
Want ik wil alleen
Потому что я только хочу ...
Horen hoe je praat
Слушай, как ты говоришь.
Kijken hoe je lacht
Смотри, Как ты улыбаешься.
Weten hoe je zacht
Я знаю, как быть нежным.
Door de kamer gaat
Иду через комнату.
Niets vraag ik meer
Больше я ничего не прошу.
Ik wil je schaduw zijn
Я хочу быть твоей тенью.
Ik wil je voetstap zijn
Я хочу быть твоей опорой.
Ik wil je adem zijn
Я хочу быть твоим дыханием.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одного.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.