Liesbeth List - Oude Foto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List - Oude Foto




Indie, lang geleden
Инди, давным-давно
Multatuli, lang verleden
Мультатули, давно в прошлом.
Op moeders arm
На маминой руке.
Wat was het warm
Как же было жарко!
Er ligt een oude foto op tafel
На столе старая фотография.
Mijn moeder met mij op de arm
Моя мама со мной под руку
Een dochters hand ligt op haar schouder
Рука дочери лежит на ее плече.
Wat is ze warm
Какая она горячая штучка
"Ze houdt me vast
-Она обнимает меня.
En laat me nooit meer los
И никогда не отпускай меня.
Houdt me vast, verlicht de last
Держит меня, снимает бремя.
En laat me nooit meer los"
И никогда больше не отпускай меня.
Houvast, houdt vast
Держись, держись!
Los-vast
Непостоянный,
En nu ben ik ouder
И теперь я старше.
Ouder dan mijn ouders
Старше моих родителей.
Veel ouder dan mijn ouders
Намного старше моих родителей.
Ooit geworden zijn
Никогда не становились
En nu ben ik moeder
А теперь я мать.
Moeder dan mijn moeder
Мама, чем моя мама.
Meer moeder dan mijn moeder
Больше матери, чем моей матери.
Ooit heeft kunnen zijn
Возможно, когда-нибудь.
Ver van het vaderland
Вдали от Родины.
Zo los van vaders hand
Так отделен от руки отца.
Wat zou ik tegen mijn moeder zeggen
Что я скажу своей матери?
Zij zou zeggen: "Kind wat ben je oud"
Она говорила: "дитя, сколько тебе лет?"
Zou ik mijn hand ook op haar schouder leggen
Положу ли я руку ей на плечо?
"Lief, wat ben je koud"
"Дорогая, как ты холодна!"
Ze houdt me vast
Она обнимает меня.
En laat me nooit meer los
И никогда не отпускай меня.
Ze houdt me vast, een loden last
Она держит меня, как свинцовый груз.
Ze laat me nooit meer los
Она никогда не отпустит меня снова.
Haar los, laat los
Волосы распущены, отпущены
Los-vast
-исправлены
En nu ben ik ouder
А теперь я стал старше.
Ouder dan mijn ouders
Старше моих родителей.
Veel ouder dan mijn ouders
Намного старше моих родителей.
Ooit geworden zijn
Никогда не становились
En nu ben ik moeder
А теперь я мать.
Moeder dan mijn moeder
Мама, чем моя мама.
Meer moeder dan mijn moeder
Больше матери, чем моей матери.
Ooit heeft kunnen zijn
Возможно, когда-нибудь.
Aaahhhaaaa
Ааааааааааа





Writer(s): Henk Hofstede, Freek De Jonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.