Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say A Word
Sag kein Wort
Count
it
up
don't
say
a
word
Zähl
es
zusammen,
sag
kein
Wort
You
ain't
gotta
flex
to
prove
a
point
cause
all
them
bitches
birds
Du
musst
nicht
angeben,
um
etwas
zu
beweisen,
denn
all
diese
Schlampen
sind
Vögel
They
ain't
gone
hold
you
when
you
strugglin
or
outchea
Sie
werden
dich
nicht
halten,
wenn
du
kämpfst
oder
draußen
bist
When
you
thuggin
it
remember
it
was
just
you
hustling
on
that
curb
Wenn
du
es
durchziehst,
denk
daran,
es
warst
nur
du,
der
sich
an
dieser
Ecke
abmühte
Aint
nobody
keeping
me
on
track
so
that's
why
I
can't
lack
Niemand
hält
mich
auf
Kurs,
deshalb
darf
ich
nicht
nachlassen
You
know
that
pain
forever
part
of
me
Du
weißt,
dieser
Schmerz
ist
für
immer
ein
Teil
von
mir
Ian
the
problem
dawg
you
started
it
Ich
bin
nicht
das
Problem,
Kumpel,
du
hast
es
angefangen
Ion
even
talk
no
more
in
arguments
Ich
rede
nicht
mal
mehr
in
Streitgesprächen
No
percozet
could
fix
this
hurt
cause
ice
still
in
the
dirt
yeah
Kein
Percozet
könnte
diesen
Schmerz
lindern,
denn
Ice
ist
immer
noch
im
Dreck,
ja
Everything
I
had
I
want
a
back
nigga
Alles,
was
ich
hatte,
will
ich
zurück,
Nigga
Cant
explain
this
feeling
it
ain't
that
simple
Kann
dieses
Gefühl
nicht
erklären,
es
ist
nicht
so
einfach
Just
know
it's
major
dawg
like
Africa
Wisse
nur,
es
ist
gewaltig,
Kumpel,
wie
Afrika
And
these
bitch
ass
niggas
tryna
get
me
upset
but
Ian
mad
at
all
Und
diese
verdammten
Niggas
versuchen,
mich
aufzuregen,
aber
ich
bin
überhaupt
nicht
wütend
I
be
in
the
stu
goin
hard
wit
no
break
they
think
it's
adderall
Ich
bin
im
Studio
und
gebe
Vollgas
ohne
Pause,
sie
denken,
es
ist
Adderall
If
it
ain't
them
shows
it's
Streams
or
the
trap
income
we
add
em
all
Wenn
es
nicht
die
Shows
sind,
sind
es
Streams
oder
die
Einnahmen
aus
dem
Trap,
wir
addieren
sie
alle
And
it's
fuck
the
opps
we
bag
em
all
Und
scheiß
auf
die
Gegner,
wir
schnappen
sie
alle
Don't
pay
em
mind
I
laugh
it
off
Ignoriere
sie,
ich
lache
darüber
They
ain't
believe
but
see
the
vision
now
they
tryna
stick
around
Sie
haben
nicht
geglaubt,
aber
sehen
jetzt
die
Vision
und
versuchen,
in
der
Nähe
zu
bleiben
I
could
tell
they
snaking
from
a
distance
that's
why
them
blicks
around
Ich
konnte
aus
der
Ferne
erkennen,
dass
sie
hinterhältig
sind,
deshalb
sind
die
Waffen
in
der
Nähe
Them
niggas
kickin
pros
I'm
from
the
gutta
I
told
em
kick
a
pound
Diese
Niggas
treten
Profis,
ich
komme
aus
der
Gosse,
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
ein
Pfund
treten
My
dawg
been
pushin
shit
back
for
a
min
and
he
don't
make
a
sound
Mein
Kumpel
hat
eine
Weile
lang
Scheiße
zurückgeschoben
und
er
macht
keinen
Mucks
If
we
talkin
deals
ain't
signin
none
unless
it's
big
amounts
Wenn
wir
über
Deals
reden,
unterschreibe
ich
keine,
es
sei
denn,
es
geht
um
große
Beträge
Stressed
out
but
whatever
is
the
cause
it's
gone
get
figured
out
Gestresst,
aber
was
auch
immer
die
Ursache
ist,
es
wird
sich
klären
They
told
me
they
ain't
get
why
I
was
mad
I
bet
they
get
it
now
Sie
sagten
mir,
sie
verstanden
nicht,
warum
ich
wütend
war,
ich
wette,
jetzt
verstehen
sie
es
They
big
em
up
cause
Ian
have
no
bread
now
ima
sit
em
down
Sie
haben
sie
groß
gemacht,
weil
ich
kein
Geld
hatte,
jetzt
werde
ich
sie
hinsetzen
I'm
rich
but
I'm
not
flashy
Ich
bin
reich,
aber
ich
bin
nicht
protzig
If
you
confused
then
ask
me
Wenn
du
verwirrt
bist,
dann
frag
mich
Talk
hot
and
then
walk
past
me
Rede
heiß
und
geh
dann
an
mir
vorbei
Like
you
ain't
try
to
bash
me
Als
ob
du
nicht
versucht
hättest,
mich
fertigzumachen
Ian
say
none
funny
and
they
steady
end
up
laughing
Ich
habe
nichts
Lustiges
gesagt
und
sie
lachen
trotzdem
And
still
confused
and
wondering
why
niggas
always
clashing
Und
sind
immer
noch
verwirrt
und
fragen
sich,
warum
Niggas
immer
aneinandergeraten
Workin
in
the
studio
Arbeite
im
Studio
Plan
my
cards
ugio
Plane
meine
Karten,
Ugio
Hunnit
up
on
yo
head
I
bet
them
units
gooo
Hundert
auf
deinen
Kopf,
ich
wette,
die
Einheiten
gehen
ab
Shawty
why
you
want
me
now
you
ain't
want
me
before
Süße,
warum
willst
du
mich
jetzt,
du
wolltest
mich
vorher
nicht
Is
it
cause
you
see
me
going
hard
and
getting
dohhhh
Liegt
es
daran,
dass
du
siehst,
wie
ich
hart
arbeite
und
Geld
verdiene?
Count
it
up
don't
say
a
word
Zähl
es
zusammen,
sag
kein
Wort
You
ain't
gotta
flex
to
prove
a
point
cause
all
them
bitches
birds
Du
musst
nicht
angeben,
um
etwas
zu
beweisen,
denn
all
diese
Schlampen
sind
Vögel
They
ain't
gone
hold
you
when
you
strugglin
or
outchea
Sie
werden
dich
nicht
halten,
wenn
du
kämpfst
oder
draußen
bist
When
you
thuggin
it
remember
it
was
just
you
hustling
on
that
curb
Wenn
du
es
durchziehst,
denk
daran,
es
warst
nur
du,
der
sich
an
dieser
Ecke
abmühte
Aint
nobody
keeping
me
on
track
so
that's
why
I
can't
lack
Niemand
hält
mich
auf
Kurs,
deshalb
darf
ich
nicht
nachlassen
You
know
that
pain
forever
part
of
me
Du
weißt,
dieser
Schmerz
ist
für
immer
ein
Teil
von
mir
Ian
the
problem
dawg
you
started
it
Ich
bin
nicht
das
Problem,
Kumpel,
du
hast
es
angefangen
Ion
even
talk
no
more
in
arguments
Ich
rede
nicht
mal
mehr
in
Streitgesprächen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyise Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.