Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
misanthropic
Menschenfeindlich
It's
almost
a
wonder
that
we've
come
so
far
Es
ist
fast
ein
Wunder,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind
That
we
haven't
destroyed
ourselves
along
the
way
Dass
wir
uns
nicht
selbst
zerstört
haben
auf
unserem
Weg
Humanity
is
an
imperfect
species,
Nature
gone
astray
Die
Menschheit
ist
eine
unvollkommene
Spezies,
fehlgeleitete
Natur
Selfish
and
self-destructive
Egoistisch
und
selbstzerstörerisch
Ignorant
to
the
point
of
blindness
Ignorant
bis
zur
Blindheit
Arrogant
to
the
point
of
madness
Arrogant
bis
zum
Wahnsinn
A
creature
fallible
and
corruptive
Ein
fehlbares
und
korruptes
Geschöpf
History
reveals
the
avarice
of
man
Die
Geschichte
offenbart
die
Habgier
des
Mannes
Its
existence
built
upon
destruction
Seine
Existenz
aufgebaut
auf
Zerstörung
Nagasaki,
Hiroshima
Nagasaki,
Hiroshima
Little
boy,
Fat
man
Kleiner
Junge,
Dicker
Mann
The
rose,
It
blooms
Die
Rose,
sie
blüht
What
we
have
and
gone
and
made?
(Poison
begins
to
spread)
Was
haben
wir
nur
getan
und
geschaffen?
(Das
Gift
beginnt
sich
auszubreiten)
The
rose
explodes
(We
are
our
own)
Worst
enemy
Die
Rose
explodiert
(Wir
sind
unser
eigener)
Schlimmster
Feind
Planetary
devastation,
Weapons
in
the
hands
of
men
Planetare
Verwüstung,
Waffen
in
den
Händen
der
Menschen
Behind
the
curtain,
Governing
the
lands
Hinter
dem
Vorhang,
die
Länder
regierend
Pollution
and
waging
religious
wars
Umweltverschmutzung
und
religiöse
Kriege
Attention
to
the
rich,
None
for
the
meek
and
poor
Aufmerksamkeit
für
die
Reichen,
keine
für
die
Sanftmütigen
und
Armen
We
are
the
monsters
we
fear
Wir
sind
die
Monster,
die
wir
fürchten
For
all
of
our
triumphs
and
every
advantage
of
our
intelligence
Trotz
all
unserer
Triumphe
und
jedem
Vorteil
unserer
Intelligenz
And
self-awareness
is
also
reflected
countless
times
in
insane
invention
Und
unseres
Selbstbewusstseins,
spiegelt
sich
dies
auch
unzählige
Male
in
wahnsinnigen
Erfindungen
wider
The
rose,
It
blooms
Die
Rose,
sie
blüht
What
we
have
and
gone
and
made?
(Poison
begins
to
spread)
Was
haben
wir
nur
getan
und
geschaffen?
(Das
Gift
beginnt
sich
auszubreiten)
The
rose
explodes
(We
are
our
own)
Worst
enemy
Die
Rose
explodiert
(Wir
sind
unser
eigener)
Schlimmster
Feind
It's
almost
a
wonder
that
we've
come
so
far
Es
ist
fast
ein
Wunder,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind
That
we
haven't
destroyed
ourselves
along
the
way
Dass
wir
uns
nicht
selbst
zerstört
haben
auf
unserem
Weg
Humanity
is
an
imperfect
species,
Nature
gone
astray
Die
Menschheit
ist
eine
unvollkommene
Spezies,
fehlgeleitete
Natur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Waste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.