Paroles et traduction Liniker e os Caramelows - Intimidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
me
visitar
de
madrugada
Приходи
ко
мне
под
утро,
Colocar
tua
mão
em
mim
que
eu
deixo
Положи
свою
руку
на
меня,
я
позволю.
Sem
pressa
você
chega
e
fica
Не
спеша
ты
приходишь
и
остаешься,
Eu
finco
afeto
nesse
peito
Я
впитываю
нежность
в
эту
грудь.
Três
dias
sendo
leito
Три
дня,
будучи
постелью,
Mamando
no
peito
desse
calor
que
é
bom
Впитывая
это
тепло,
которое
так
хорошо.
Vem
me
visitar
de
madrugada
Приходи
ко
мне
под
утро,
Coloca
tua
mão
em
mim
que
eu
deixo
Положи
свою
руку
на
меня,
я
позволю.
Sem
pressa
você
chega
e
fica
Не
спеша
ты
приходишь
и
остаешься,
Eu
finco
afeto
nesse
peito
Я
впитываю
нежность
в
эту
грудь.
Três
dias
sendo
leito
Три
дня,
будучи
постелью,
Mamando
no
peito
desse
calor
que
é
bom
Впитывая
это
тепло,
которое
так
хорошо.
Sei
que
eu
tenho
o
dom
de
dar
mergulho
com
o
olhar
Знаю,
у
меня
есть
дар
нырять
взглядом,
Pega
e
dirige
pra
a
casa
no
dia,
também
Бери
и
езжай
домой
днем
тоже,
Que
o
nosso
carinho
não
dói
em
ninguém
Ведь
наша
ласка
никому
не
причиняет
боли.
Sou
tua
amiga,
amante,
serpente,
meu
doce
bem
Я
твоя
подруга,
любовница,
змея,
мой
сладкий.
Soma,
mas
não
some,
fica
e
a
gente
dorme
Прибавляй,
но
не
исчезай,
останься,
и
мы
уснем,
Incenso
a
casa
com
alecrim
Окурю
дом
розмарином.
Cê
segue
a
vida
e
eu
sigo
assim
Ты
продолжаешь
жить,
а
я
продолжаю
так,
Na
estrada,
no
trem,
de
Berlim
à
Belém
На
дороге,
в
поезде,
от
Берлина
до
Белена.
Soma,
mas
não
some,
fica
e
a
gente
dorme
Прибавляй,
но
не
исчезай,
останься,
и
мы
уснем,
Incenso
a
casa
com
alecrim
Окурю
дом
розмарином.
Cê
segue
a
vida
e
eu
sigo
assim
Ты
продолжаешь
жить,
а
я
продолжаю
так,
Na
estrada,
no
trem,
de
Berlim
à
Belém
На
дороге,
в
поезде,
от
Берлина
до
Белена.
O
que
é
que
é
tirar
um
tempinho
Что
стоит
выделить
немного
времени,
Pra
ficar
mais
perto
de
mim
Чтобы
побыть
рядом
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barros Ferreira Campos Linker De, Trz Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.