Lito Vitale - Du bout des lévres (Español) - traduction des paroles en russe




Du bout des lévres (Español)
Кончиком губ (Español)
Dígamelo a media voz
Скажи мне это тихим голосом
Que yo lo oiré de corazón
И я услышу это сердцем
Calme esta fiebre tan atroz
Уйми эту жестокую лихорадку
Lo escucho
Я слушаю
Dígamelo con suavidad
Скажи мне это нежно
Murmúrelo con liviandad
Прошепчи это легко
Que yo lo escucharé mejor
Чтобы я лучше расслышала
Sí, mucho
Да, намного
Si me lo dice a media voz
Если скажешь мне тихим голосом
Lo oiré muy bien de corazón
Я услышу это сердцем хорошо
Y así podré recomenzar
И тогда я смогу начать свой сон
Mi sueño
Сначала
Que en mis oídos el amor
Чтобы в моих ушах любовь
Sea cual de abejas el rumor
Была подобна жужжанию пчел
Un día de verano al sol
В летний день под солнцем
Al sol
Под солнцем
Contempla en el atardecer
Смотри на закате
Aquel velero que despliega
На тот парусник, что расправляет
Su vela blanca, un resplandor
Свой белый парус, сияние
Que baila
Что танцует
Se lo diré a media voz
Скажу тебе тихим голосом
No grite más, haga el favor
Не кричи больше, сделай одолжение
Que así ya no podré soñar
Чтобы я так не могла больше мечтать
Mi sueño
Свой сон
No, mejor hábleme de amor
Нет, лучше говори мне о любви
En este ocaso a media voz
В этот вечер тихим голосом
O haga silencio, por favor
Или лучше молчи, пожалуйста
Silencio
Молчи
Miremos al atardecer
Посмотрим на закат
Aquel velero que despliega
На тот парусник, что расправляет
Su vela blanca, un resplandor
Свой белый парус, сияние
Que baila
Что танцует
Se lo diré a media voz
Скажу тебе тихим голосом
Lo quiero a usted de corazón
Я люблю тебя всем сердцем
Y pronto haremos realidad
И скоро мы воплотим в жизнь
Mi sueño
Мой сон





Writer(s): Monique Serf, Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.