Lluís Llach - L´estaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lluís Llach - L´estaca




L´estaca
The Stake
L′avi Siset em parlava
Old Siset used to tell me
De bon matí al portal,
Early in the morning at the gate,
Mentres el sol esperàvem
As we waited for the sun
I els carros vèiem passar.
And watched the carts go by.
Siset, que no veus l'estaca
Siset, don't you see the stake
A on estem tots lligats?
To which we are all tied?
Si no podem desfer-nos-en
If we can't get rid of it
Mai no podrem caminar!
We'll never be able to walk!
Si estirem tots ella caurà
If we all pull, it will fall
I molt de temps no pot durar,
And cannot last much longer,
Segur que tomba, tomba, tomba,
Surely it will fall, fall, fall,
Ben corcada deu ser ja.
It must be very rotten by now.
Si tu l′estires fort per aquí
If you pull hard on it here
I jo l'estiro fort per allà,
And I pull hard on it there,
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.
Però Siset, fa molt temps ja
But Siset, it's been a long time now
Les mans se'm van escorxant
My hands are getting sore
I quan la força se me′n va
And when my strength fails me
Ella es més ample i més gran.
It grows wider and larger.
Ben cert que està podrida
I know for sure that it is rotten
Pero és que, Siset, pesa tant
But, Siset, it weighs so much
Que a cops la força m′oblida,
That sometimes my strength fails me,
Torna'm a dir el teu cant
Sing me your song again
Si estirem tots ella caurà
If we all pull, it will fall
I molt de temps no pot durar,
And cannot last much longer,
Segur que tomba, tomba, tomba,
Surely it will fall, fall, fall,
Ben corcada deu ser ja.
It must be very rotten by now.
Si tu l′estires fort per aquí
If you pull hard on it here
I jo l'estiro fort per allà,
And I pull hard on it there,
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.
L′avi Siset ja no diu res,
Old Siset says nothing now,
Mal vent que se'l va emportar,
Bad wind carried him away,
Ell qui sap cap a quin indret
He who knows to what place
I jo a sota el portal.
And I am still at the gate.
I, passen els nous vailets,
And, the new kids pass by,
Estiro el coll per cantar
I stretch my neck to sing
El darrer cant d′en Siset,
Old Siset's last song,
El darrer que em va ensenyar.
The last one he taught me.
Si estirem tots ella caurà
If we all pull, it will fall
I molt de temps no pot durar,
And cannot last much longer,
Segur que tomba, tomba, tomba,
Surely it will fall, fall, fall,
Ben corcada deu ser ja.
It must be very rotten by now.
Si tu l'estires fort per aquí
If you pull hard on it here
I jo l'estiro fort per allà,
And I pull hard on it there,
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.
Si tu l′estires fort per aquí
If you pull hard on it here
I jo l′estiro fort per allà,
And I pull hard on it there,
Segur que tomba, tomba, tomba
Surely it will fall, fall, fall
I ens podrem alliberar.
And we will be able to free ourselves.





Writer(s): Luis Maria Llach Grande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.