Locko - Bye Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locko - Bye Bye




Bye bye bye
До свидания
...
...
Bye Bye
До Свидания
Bye bye bye bye
До свидания
Écoute-moi,
Послушай меня,
O n ne peut se comprendre si on parle
О н не может понять себя, если говорить
en même temps calme-toi et viens dans
заодно успокойся и приди в
mes bras
мои руки
Peu Importe ce qui peut arriver
Неважно, что может случиться
Je reconnais que je suis un sein,
Я признаю, что я грудь,
donc tous les jours je porte ma croix
так что каждый день я ношу свой крест
Ceux-là même qui ne veulent pas te voir heureuse sont autour de toi
Те, кто не хочет видеть тебя счастливой, вокруг тебя
Quand je te disais j'étais près a tout pour toi
Когда я говорил тебе, я был близок ко всему для тебя.
Je ne disais pas n'importe quoi
Я не говорил ничего.
Nous somme tombé un demi milliard de fois
Мы упали в полмиллиарда раз
Mais cette fois ca ne passera pas, tu ne m'y reprendras pas
Но на этот раз это не пройдет, ты меня не вернешь.
Bébé tu seras mieux sans moi
Детка, тебе будет лучше без меня.
Bébé on nous reprendra pas
Детка, мы не вернемся.
Oh mon bébé
О мой ребенок
Oh bye bye
О, пока.
Bye bye
До свидания
J'ai lui dire bye bye
Я должен был сказать ему до свидания
Je ne le voulais pas
Я не хотел
Elle ne m'a laissé le choix
Она не оставила мне выбора.
Oh oh bye bye
О, До свидания
J'ai lui dire bye bye
Я должен был сказать ему до свидания
Je ne le voulais pas
Я не хотел
Elle ne m'a laissé le choix
Она не оставила мне выбора.
Bye, bye, bye, bye bye
Пока, Пока, пока, пока
Bye, bye, bye, bye bye
Пока, Пока, пока, пока
Ce qui commence un jour connaît une fin
То, что начинается в один прекрасный день, знает конец
Les larmes qui coulent sur ton visage je go moi
Слезы текут по твоему лицу я иду я
Je te parle de nous là, mais qu'est ce qui ne va pas
Я говорю тебе о нас, но что не так
Ça fait si mal je dis vrai quand on veut rester
Это так больно, я говорю правду, когда мы хотим остаться
Il y a de fois je voudrais revenir dans tes bras
Много раз я хотел бы вернуться в твои объятия.
Dormir sous tes draps
Спать под простынями
Tu voulais qu'on se jette à l'eau bébé
Ты хотел, чтобы мы бросились в воду, детка.
On est tombé à l'eau bébé oh non
Мы упали в воду, детка, нет.
Quand je te disais que j'étais prêt à tout pour toi
Когда я говорил тебе, что готов ради тебя на все
Je ne disais pas n'importe quoi
Я не говорил ничего.
Nous somme tombé un demi milliard de foi
Мы упали на полмиллиарда веры
Mais cette fois ça ne passera pas, tu ne m'y reprendra pas
Но на этот раз это не пройдет, ты меня не вернешь.
Bébé tu seras mieux sans moi
Детка, тебе будет лучше без меня.
Bébé pas assez bon pour toi
Ребенок недостаточно хорош для тебя
Oh mon bébé
О мой ребенок
Bye bye
До свидания
J'ai lui dire bye bye
Я должен был сказать ему до свидания
Je ne le voulais pas
Я не хотел
Elle ne m'a laissé le choix
Она не оставила мне выбора.
Oh oh bye bye
О, До свидания
J'ai lui dire bye bye
Я должен был сказать ему до свидания
Je ne le voulais pas
Я не хотел
Elle ne m'a laissé le choix
Она не оставила мне выбора.
Bye, bye, bye, bye bye
Пока, Пока, пока, пока
Bye, bye, bye, bye bye
Пока, Пока, пока, пока
Eh tu n'as même pas idée de que ce que je vivais avec toi
Ты даже не представляешь, как я с тобой жил.
Ensemble on aurait tout niquer
Вместе мы бы трахнули все
il aurait juste fallu que tu croies en moi
ты просто должен был поверить в меня.
Parle mais t'as même pas idée de ce que je vivais avec toi
Говори, но ты даже не представляешь, как я с тобой жила.
Ensemble on aurait tout péter
Вместе мы бы все пердеть
il aurait juste fallu que tu crois en moi
тебе просто нужно было верить в меня.





Writer(s): charles arthur locko samba, maganga mouloungui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.