Paroles et traduction Lomepal feat. JeanJass - X-men
Mon
meilleur
(Regarde
toi
t'es
pas
un
X-men)
My
best
friend
(Look
at
you,
you're
not
an
X-man)
La
fierté
prend
toute
la
place
dans
tes
yeux
Pride
takes
up
all
the
space
in
your
eyes
Comment
tu
veux
voir
les
choses
comme
elles
sont
vraiment?
How
do
you
expect
to
see
things
as
they
truly
are?
Moi
je
vois
(Regarde
toi
t'es
pas
un
X-men)
Me,
I
see
(Look
at
you,
you're
not
an
X-man)
Je
vois
tous
les
trous
que
tu
fais
dans
le
mur
le
soir
quand
il
est
tard
I
see
all
the
holes
you
punch
in
the
wall
at
night
when
it's
late
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Ton
poing
se
casse
en
traversant
le
mur
Your
fist
breaks
as
it
goes
through
the
wall
Trop
de
colère
et
de
tristesse
Too
much
anger
and
sadness
Mauvais
mélange
dans
le
système
Bad
mix
in
the
system
L'herbe
n'est
pas
toujours
assez
puissante
The
weed
isn't
always
strong
enough
Adrénaline
dans
les
veines,
veines,
veines
Adrenaline
in
your
veins,
veins,
veins
T'as
pas
besoin
de
ça
pour
dormir
You
don't
need
that
to
sleep
T'as
juste
besoin
de
miel
et
de
verveine
verte
You
just
need
honey
and
verbena
tea
D'accord,
l'enfer
c'est
les
autres
Alright,
hell
is
other
people
Sauf
que
sans
les
autres
t'es
encore
plus
mal
Except
without
other
people,
you're
even
worse
off
T'as
fermé
les
yeux,
10
jours
après
You
closed
your
eyes,
10
days
later
T'étais
toujours
seul,
dans
le
même
plumard
You
were
still
alone,
in
the
same
bed
On
s'embrouillait
et
tu
lis
même
plus
mes
textos
We
argued
and
you
don't
even
read
my
texts
anymore
C'était
déjà
trop
rempli
dans
ta
tête
et
maintenant
y'a
ton
ex-copine
Your
head
was
already
too
full
and
now
there's
your
ex-girlfriend
On
a
tellement
peur
que
ça
explose
We're
so
afraid
it's
gonna
explode
Ça
sert
à
rien
de
mettre
la
télé
fort
There's
no
point
in
turning
the
TV
up
loud
Ça
stoppera
pas
tes
beaux
souvenirs
avec
elle
It
won't
stop
your
beautiful
memories
with
her
C'est
tellement
rare
d'aimer
sans
faire
d'effort
It's
so
rare
to
love
without
effort
Sauf
que
c'est
tout
l'inverse
quand
elle
est
folle
Except
it's
the
opposite
when
she's
crazy
T'es
parti
pour
ça
mais
c'est
quand
même
dur
You're
in
for
it,
but
it's
still
hard
Quand
son
nom
s'affiche
sur
ton
téléphone
When
her
name
appears
on
your
phone
C'est
la
décharge
d'une
piqûre
de
méduse
It's
the
sting
of
a
jellyfish
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Tu
croyais
quoi
t'es
pas
un
X-men
What
did
you
think,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Tu
croyais
quoi
t'es
pas
un
X-men
What
did
you
think,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Regarde-toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
T'es
pas
Logan,
t'es
pas
Wolverine
You're
not
Logan,
you're
not
Wolverine
Tes
plaies
ne
se
referment
pas
toutes
seules
Your
wounds
don't
heal
themselves
Son
nouveau
mec
serait
mort
de
rire
Her
new
guy
would
die
laughing
Mais
lui
et
elle
on
les
baise
But
screw
them
and
screw
him
Viens
on
arrête
de
parler
d'eux
Come
on,
let's
stop
talking
about
them
Y'a
plein
de
raisons
pour
aller
mieux
There
are
plenty
of
reasons
to
feel
better
Repense
à
la
finale
gagnée
par
les
bleus
(ah
ouais)
Remember
the
final
won
by
the
blues
(oh
yeah)
Okay
t'aimes
pas
le
foot
Okay,
you
don't
like
football
Quel
monde
de
merde,
et
patati
et
patata
What
a
shitty
world,
and
yada
yada
yada
Et
tu
viens
plus
aux
soirées
And
you
don't
come
to
parties
anymore
T'aimes
pas
ta
vie,
t'es
pas
d'attaque
You
don't
like
your
life,
you're
not
up
for
it
Tu
pensais
à
une
autre
quand
vous
le
faisiez
You
were
thinking
about
another
girl
when
you
were
doing
it
Aujourd'hui
tu
donnerais
tout
pour
revoir
son
fessier
(yeah
yeah
yeah)
Today
you
would
give
anything
to
see
her
ass
again
(yeah
yeah
yeah)
Toi
t'es
ce
genre
de
connard
qui
a
du
mal
à
se
contenir
You're
the
kind
of
asshole
who
has
trouble
controlling
himself
Et
moi
je
suis
ce
genre
de
connard
qui
va
te
dire
que
la
vie
continue
And
I'm
the
kind
of
asshole
who's
gonna
tell
you
that
life
goes
on
On
est
là,
deux
connards,
l'un
qui
parle,
l'autre
qui
pleure
Here
we
are,
two
assholes,
one
who
talks,
the
other
who
cries
Le
cœur
en
flammes,
sauve
qui
peut
Heart
in
flames,
every
man
for
himself
Un
zéro
pour
le
mur
Zero
for
the
wall
Un
zéro
pour
le
déni
Zero
for
denial
Pas
de
deuxième
peau,
pas
d'armure
No
second
skin,
no
armor
Regarde
toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Tu
croyais
quoi
t'es
pas
un
X-men
What
did
you
think,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Regarde
toi
t'es
pas
un
X-men
Look
at
yourself,
you're
not
an
X-man
Tu
croyais
quoi
t'es
pas
un
X-men
What
did
you
think,
you're
not
an
X-man
Faible
comme
un
faible
comme
un
autre
Weak
like
a
weakling
like
any
other
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ton
passé
te
rappelle,
tu
vas
finir
par
dé
Your
past
calls
you
back,
you're
gonna
end
up
breaking
down
Ton
passé
te
rappelle,
tu
vas
finir
par
décrocher
Your
past
calls
you
back,
you're
gonna
end
up
giving
in
Ton
passé
te
rappelle,
tu
vas
finir
par
dé
Your
past
calls
you
back,
you're
gonna
end
up
breaking
down
Ton
passé
te
rappelle,
tu
vas
finir
par
décrocher
Your
past
calls
you
back,
you're
gonna
end
up
giving
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierrick DEVIN, LOMEPAL, VM THE DON, JEANJASS
Album
Jeannine
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.