Lomepal - Beau la folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lomepal - Beau la folie




Beau la folie
Beautiful Madness
Trois sœurs, pas de frère
Three sisters, no brother
Heureusement Dieu a créé les amis
Thankfully, God created friends
Y'a des choses que j'aurais pas voulu comprendre en grandissant
There are things I wish I hadn't understood growing up
Tout le monde est zinzin dans ma famille
Everyone's a little crazy in my family
Que des embrouilles dans ma famille
Nothing but trouble in my family
J'ai pas vu ma grande sœur depuis 10 ans (damn)
Haven't seen my older sister in 10 years (damn)
Grand-père a détruit ma mère et ma grand-mère avant elle (what the heck ?)
Grandfather destroyed my mother and my grandmother before her (what the heck?)
J'ai jamais eu d‘amour pour lui
Never had any love for him
J'ai toujours fait semblant à Noël
Always pretended at Christmas
Oh, grand-mère était loin d'être parfaite, ouais
Oh, grandma was far from perfect, yeah
Mais sans cette famille malsaine
But without this unhealthy family
Elle serait peut-être jamais morte d'un cancer
She might never have died of cancer
Et j'aurais peut-être pu la connaître un peu plus
And I might have been able to know her a little better
Oh, guidée par ses croyances jusqu'au bout du monde
Oh, guided by her beliefs to the end of the world
Pour le sauver naïvement en rentrant
To naively save him upon returning
Quand la douane lui a demandé de présenter son identité
When customs asked her to show her ID
Elle a souri tout en déchirant ses papiers (true story)
She smiled while tearing up her papers (true story)
Les gens normaux se sentent bien dans la machine
Normal people feel good in the machine
Grand-mère n'y a jamais trouvé sa place (her place)
Grandma never found her place in it (her place)
Elle marchait nue en criant des mots magiques
She walked naked shouting magic words
Ils disent qu'elle était folle, sans blague
They say she was crazy, no kidding
C'est beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Ma grand-mère était folle, sans blague
My grandmother was crazy, no kidding
Ma tête est pleine de courants d'air
My head is full of drafts
Mon réveil sonne, y'a que ma flemme qui se rendort
My alarm clock rings, only my laziness falls back asleep
Ce matin je pars faire le tour du monde
This morning I'm going around the world
Avec une fille folle qui fait tous ses choix en mode random
With a crazy girl who makes all her choices randomly
On ira on nous dit qu'y'a aucune chance
We'll go where they tell us there's no chance
les murs changent
Where the walls change
les ues-r chantent
Where the birds sing
Tous les deux victimes de nos pulsions
Both victims of our impulses
On fera l'amour sur la bande d'arrêt d'urgence
We'll make love on the emergency lane
C'est beau la folie, putain
Madness is beautiful, damn it
J'ai enfin plus peur de m'ennuyer
I'm finally no longer afraid of being bored
Cette fille, c'est ma vitamine D
This girl is my vitamin D
J'lai attendue comme juillet
I waited for her like July
On s'aime et on s'attire
We love and attract each other
J'viens de comprendre pourquoi on dit des aimants
I just understood why they say magnets
Mais c'est trop beau pour être vrai, on se détestera forcément
But it's too good to be true, we'll inevitably hate each other
Les gens normaux se sentent bien dans la machine
Normal people feel good in the machine
Grand-mère n'y a jamais trouvé sa place (her place)
Grandma never found her place in it (her place)
Elle marchait nue en criant des mots magiques
She walked naked shouting magic words
Ils disent qu'elle était folle, sans blague
They say she was crazy, no kidding
C'est beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie
Madness is beautiful
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Beau la folie (she crazy)
Madness is beautiful (she crazy)
Ma grand-mère était folle, sans blague
My grandmother was crazy, no kidding
On était six dans la 4L
There were six of us in the 4L
Plus les valises et tous les trucs
Plus the suitcases and all the stuff
Elle voyait plus rien ma mère
My mother couldn't see anything anymore
Elle nous demandait toujours de regarder pour doubler et tout
She always asked us to look to overtake and everything
Et quand y'avait un croisement elle disait
And when there was an intersection she would say
Allez, on suit le soleil
Come on, let's follow the sun
Si le soleil était à droite, elle prenait à droite
If the sun was on the right, she would take the right
Et à chaque fois elle rigolait, elle disait
And every time she laughed, she would say
On part pour la nouvelle vie
We're leaving for a new life
Pleine de soleil
Full of sunshine
Et, vous allez voir
And, you'll see
C'est une vie merveilleuse, nouvelle qu'on va avoir
It's a wonderful, new life that we're going to have
Moi, je rêvais toujours
Me, I always dreamed
Quand elle me disait que y'avait des vies nouvelles
When she told me that there were new lives





Writer(s): LOMEPAL, MOHAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.