Paroles et traduction Lomepal - Ma cousin
Ahlan
wa
sahlan
bikom
3ala
track
Lomepal
14
fi
l'album
Jeannine
Ahlan
wa
sahlan
bikom,
welcome
to
Lomepal's
track
14
on
the
album
Jeannine
J’ai
le
regard
qui
change
avant
de
tout
lâcher
au-dessus
d'elle
My
gaze
shifts
before
I
let
everything
go
above
her
Mais
ne
me
jugez
pas,
on
se
divertit
comme
on
peut
sur
Terre
But
don't
judge
me,
we
entertain
ourselves
as
best
we
can
on
Earth
J'suis
pas
là
longtemps
et
j’ai
toute
une
liste
à
cocher
I'm
not
here
for
long
and
I
have
a
whole
list
to
check
off
Impatient
comme
un
enfant
j'ai
bu
deux
verres
en
deux
gorgées
Impatient
like
a
child,
I
downed
two
drinks
in
two
gulps
(Brrr
ko
ko
ko)
(Brrr
ko
ko
ko)
Double
platine,
bien
sur
j'ai
les
preuves
j'ai
les
documents
Double
platinum,
of
course
I
have
the
proof,
I
have
the
documents
Tu
peux
cracher
sur
mon
nom
You
can
spit
on
my
name
Mais
tu
touches
pas
à
FLIP
c'est
un
monument
(brr
brr
brr)
But
don't
touch
FLIP,
he's
a
monument
(brr
brr
brr)
J'ai
attendu
la
fin
de
l'orage
pour
pouvoir
jouer
les
vacanciers
(flip
flip)
I
waited
for
the
storm
to
end
so
I
could
play
tourist
(flip
flip)
Cocktail
de
toutes
les
couleurs
Cocktails
of
all
colors
Mon
foie
va
devenir
un
arc-en-ciel
(ah
youh)
My
liver
is
going
to
become
a
rainbow
(ah
youh)
Ma
cousin
désolé
si
mon
bonheur
te
gène
My
cousin,
sorry
if
my
happiness
bothers
you
J'suis
beau,
j’suis
fêlé
et
les
moqueurs
se
jettent
I'm
handsome,
I'm
cracked,
and
the
mockers
throw
themselves
at
me
L’amour
des
collègues
c'est
un
moteur
de
Ferrari
The
love
of
colleagues
is
a
Ferrari
engine
La
haine
des
jaloux
c’est
un
moteur
de
jet
The
hatred
of
the
jealous
is
a
jet
engine
Tu
supportes
pas
ma
gueule
c'est
parfait
You
can't
stand
my
face,
that's
perfect
J'fais
en
sorte
que
tu
la
vois
partout
I'll
make
sure
you
see
it
everywhere
T'es
ni
un
pape
ni
un
prophète
You're
neither
a
pope
nor
a
prophet
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Don't
come
see
us
at
the
madhouse
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
You
could
ruin
the
party
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Damn
party
at
a
thousand
degrees
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Damn
party
at
a
thousand
degrees
Regarde-toi
la
haine
te
crève
Look
at
yourself,
hatred
is
killing
you
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Don't
come
see
us
at
the
madhouse
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
You
could
ruin
the
party
J’arrive
à
table
en
pyjama,
j'suis
dans
mon
élément
I
arrive
at
the
table
in
pajamas,
I'm
in
my
element
Servez-moi
toute
la
carte,
j'ai
assez
goûté
le
manque
(oh
oui
monsieur)
Serve
me
the
whole
menu,
I've
tasted
enough
of
lack
(oh
yes
sir)
Oh
que
j'ai
la
belle
vie,
j'peux
plus
détester
le
monde
(non!)
Oh,
I
have
the
good
life,
I
can
no
longer
hate
the
world
(no!)
On
commence
à
voir
mes
chaussettes
You
can
start
to
see
my
socks
Putain
je
bande
tellement,
tellement,
tellement
peu
limité
Damn,
I'm
so
turned
on,
so,
so
limitless
Adrénaline
dans
le
moteur
j'suis
clairement
pas
le
messie
Adrenaline
in
the
engine,
I'm
clearly
not
the
messiah
J'fais
que
m'allumer
tous
les
soirs,
I
just
light
up
every
night,
J'ai
les
mains
sales
mais
pas
comme
dans
une
pub
de
lessive
(non
non)
My
hands
are
dirty,
but
not
like
in
a
laundry
detergent
ad
(no
no)
Insouciant
comme
un
riche
Carefree
like
a
rich
man
J'aurais
toujours
de
l'inspi
pour
être
riche
I'll
always
have
inspiration
to
be
rich
Quand
ça
manque,
suffit
d'expulser
deux
lattes,
la
drogue
c'est
de
la
triche
When
it's
lacking,
just
expel
two
puffs,
drugs
are
cheating
J'suis
trop
défoncé,
Stephen
Hawking
dans
le
canapé
I'm
too
stoned,
Stephen
Hawking
on
the
couch
Entouré
par
les
plus
beaux
poissons
Surrounded
by
the
most
beautiful
fish
J'ai
plus
qu'à
sortir
ma
canne
à
pêche
All
I
have
to
do
is
get
out
my
fishing
rod
J'ai
peur
de
l'échec,
du
premier
point
à
la
balle
de
match
I'm
afraid
of
failure,
from
the
first
point
to
the
match
point
J'avais
pas
été
aussi
perdu
depuis
la
fac
de
maths
(mathématiques)
I
haven't
been
this
lost
since
math
class
(mathematics)
Ça
devient
dangereux
quand
t'as
plus
de
pouvoir
que
de
tentations
It
becomes
dangerous
when
you
have
more
power
than
temptations
Mon
équipe
s'agrandit,
y'aura
bientôt
plus
assez
de
sièges
dans
l'avion
My
team
is
growing,
there
will
soon
be
no
more
seats
on
the
plane
À
Los
Angeles,
que
des
clichés,
c'est
hyper
drôle
In
Los
Angeles,
it's
all
clichés,
it's
hilarious
Qu'est-ce
qu'on
s'amuse
en
vacances
chez
les
voleurs
de
pétrole
We're
having
so
much
fun
on
vacation
with
the
oil
thieves
Ma
cousin
désolé
si
mon
bonheur
te
gène
My
cousin,
sorry
if
my
happiness
bothers
you
J'suis
beau,
j'suis
fêlé
et
les
moqueurs
se
jettent
I'm
handsome,
I'm
cracked,
and
the
mockers
throw
themselves
at
me
L'amour
des
collègues
c'est
un
moteur
de
Ferrari
The
love
of
colleagues
is
a
Ferrari
engine
La
haine
des
jaloux
c'est
un
moteur
de
jet
The
hatred
of
the
jealous
is
a
jet
engine
Tu
supportes
pas
ma
gueule
c'est
parfait
You
can't
stand
my
face,
that's
perfect
J'fais
en
sorte
que
tu
la
vois
partout
I'll
make
sure
you
see
it
everywhere
T'es
ni
un
pape
ni
un
prophète
You're
neither
a
pope
nor
a
prophet
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous,
Don't
come
see
us
at
the
madhouse,
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
You
could
ruin
the
party
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Damn
party
at
a
thousand
degrees
Putain
de
fête
à
mille
degrés
Damn
party
at
a
thousand
degrees
Regarde-toi
la
haine
te
crève
Look
at
yourself,
hatred
is
killing
you
Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
Don't
come
see
us
at
the
madhouse
Tu
pourrais
gâcher
la
fête
You
could
ruin
the
party
Um
like
don't
come
right
here
and
try
to
fuck
up
our
party,
man
Um,
like,
don't
come
right
here
and
try
to
fuck
up
our
party,
man
Um,
I
don't
think,
I
don't
think
niggas
is
out
here
cuz'
of
hate
Um,
I
don't
think,
I
don't
think
people
are
out
here
because
of
hate
I
think
niggas
is
out
here
cuz'
of
love
I
think
people
are
out
here
because
of
love
Cuz'
of
passion,
um
hard
work,
being
persistent
Because
of
passion,
um,
hard
work,
being
persistent
We
just
having
fun
and
it's
like,
niggas
be
fucking
with
us
We're
just
having
fun
and
it's
like,
people
are
fucking
with
us
But
like,
it's
not
our
haters
out
here,
i
don't
get
it
man
But
like,
it's
not
our
haters
out
here,
I
don't
get
it,
man
Did
we
do
something,
yo?
Is
my
girlfriend
too
hot?
Did
we
do
something,
yo?
Is
my
girlfriend
too
hot?
(Tu
pourrais
gâcher
la
fête)
(You
could
ruin
the
party)
Nigga
why
you
gotta
be
up
in
here
like
hating
Man,
why
you
gotta
be
up
in
here
hating
Looking
at
us
like
something's
wrong
Looking
at
us
like
something's
wrong
When
everything
okay
When
everything's
okay
(Viens
pas
nous
voir
chez
les
fous
(Don't
come
see
us
at
the
madhouse
Tu
pourrais
gâcher
la
fête)
You
could
ruin
the
party)
Positive
energy
brings
positive
things
homie
Positive
energy
brings
positive
things,
homie
Why
you
gotta
be
negative
Why
you
gotta
be
negative
(Tu
pourrais
gâcher
la
fête)
(You
could
ruin
the
party)
We're
just
tryna
be
like
on
top
of
our
game
ya
know
We're
just
tryna
be
like
on
top
of
our
game,
ya
know
You
should
be
tryna
get
on
top
of
your
game
too
man
You
should
be
tryna
get
on
top
of
your
game
too,
man
(Tu
pourrais
gâcher
la
fête)
(You
could
ruin
the
party)
1-1
=0 we
ain't
tryna
tryna
be
no
zero
1-1
= 0,
we
ain't
tryna
be
no
zero
We're
tryna
be
a
hero
man
We're
tryna
be
a
hero,
man
What's
up?
actin
like
you
don't
fear
us
you
see
us
everywhere
nigga
What's
up?
Actin'
like
you
don't
fear
us,
you
see
us
everywhere,
man
That's
what's
up
That's
what's
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierrick DEVIN, LOMEPAL, VM THE DON, STWO
Album
Jeannine
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.