Lomepal - Ma cousin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lomepal - Ma cousin




Ma cousin
My Cousin
Ahlan wa sahlan bikom 3ala track Lomepal 14 fi l'album Jeannine
Ahlan wa sahlan bikom, welcome to Lomepal's track 14 on the album Jeannine
J’ai le regard qui change avant de tout lâcher au-dessus d'elle
My gaze shifts before I let everything go above her
Mais ne me jugez pas, on se divertit comme on peut sur Terre
But don't judge me, we entertain ourselves as best we can on Earth
J'suis pas longtemps et j’ai toute une liste à cocher
I'm not here for long and I have a whole list to check off
Impatient comme un enfant j'ai bu deux verres en deux gorgées
Impatient like a child, I downed two drinks in two gulps
(Brrr ko ko ko)
(Brrr ko ko ko)
Double platine, bien sur j'ai les preuves j'ai les documents
Double platinum, of course I have the proof, I have the documents
Tu peux cracher sur mon nom
You can spit on my name
Mais tu touches pas à FLIP c'est un monument (brr brr brr)
But don't touch FLIP, he's a monument (brr brr brr)
J'ai attendu la fin de l'orage pour pouvoir jouer les vacanciers (flip flip)
I waited for the storm to end so I could play tourist (flip flip)
Cocktail de toutes les couleurs
Cocktails of all colors
Mon foie va devenir un arc-en-ciel (ah youh)
My liver is going to become a rainbow (ah youh)
Ma cousin désolé si mon bonheur te gène
My cousin, sorry if my happiness bothers you
J'suis beau, j’suis fêlé et les moqueurs se jettent
I'm handsome, I'm cracked, and the mockers throw themselves at me
L’amour des collègues c'est un moteur de Ferrari
The love of colleagues is a Ferrari engine
La haine des jaloux c’est un moteur de jet
The hatred of the jealous is a jet engine
Tu supportes pas ma gueule c'est parfait
You can't stand my face, that's perfect
J'fais en sorte que tu la vois partout
I'll make sure you see it everywhere
T'es ni un pape ni un prophète
You're neither a pope nor a prophet
Viens pas nous voir chez les fous
Don't come see us at the madhouse
Tu pourrais gâcher la fête
You could ruin the party
Putain de fête à mille degrés
Damn party at a thousand degrees
Putain de fête à mille degrés
Damn party at a thousand degrees
Regarde-toi la haine te crève
Look at yourself, hatred is killing you
Viens pas nous voir chez les fous
Don't come see us at the madhouse
Tu pourrais gâcher la fête
You could ruin the party
J’arrive à table en pyjama, j'suis dans mon élément
I arrive at the table in pajamas, I'm in my element
Servez-moi toute la carte, j'ai assez goûté le manque (oh oui monsieur)
Serve me the whole menu, I've tasted enough of lack (oh yes sir)
Oh que j'ai la belle vie, j'peux plus détester le monde (non!)
Oh, I have the good life, I can no longer hate the world (no!)
On commence à voir mes chaussettes
You can start to see my socks
Putain je bande tellement, tellement, tellement peu limité
Damn, I'm so turned on, so, so limitless
Adrénaline dans le moteur j'suis clairement pas le messie
Adrenaline in the engine, I'm clearly not the messiah
J'fais que m'allumer tous les soirs,
I just light up every night,
J'ai les mains sales mais pas comme dans une pub de lessive (non non)
My hands are dirty, but not like in a laundry detergent ad (no no)
Insouciant comme un riche
Carefree like a rich man
J'aurais toujours de l'inspi pour être riche
I'll always have inspiration to be rich
Quand ça manque, suffit d'expulser deux lattes, la drogue c'est de la triche
When it's lacking, just expel two puffs, drugs are cheating
J'suis trop défoncé, Stephen Hawking dans le canapé
I'm too stoned, Stephen Hawking on the couch
Entouré par les plus beaux poissons
Surrounded by the most beautiful fish
J'ai plus qu'à sortir ma canne à pêche
All I have to do is get out my fishing rod
J'ai peur de l'échec, du premier point à la balle de match
I'm afraid of failure, from the first point to the match point
J'avais pas été aussi perdu depuis la fac de maths (mathématiques)
I haven't been this lost since math class (mathematics)
Ça devient dangereux quand t'as plus de pouvoir que de tentations
It becomes dangerous when you have more power than temptations
Mon équipe s'agrandit, y'aura bientôt plus assez de sièges dans l'avion
My team is growing, there will soon be no more seats on the plane
À Los Angeles, que des clichés, c'est hyper drôle
In Los Angeles, it's all clichés, it's hilarious
Qu'est-ce qu'on s'amuse en vacances chez les voleurs de pétrole
We're having so much fun on vacation with the oil thieves
Ma cousin désolé si mon bonheur te gène
My cousin, sorry if my happiness bothers you
J'suis beau, j'suis fêlé et les moqueurs se jettent
I'm handsome, I'm cracked, and the mockers throw themselves at me
L'amour des collègues c'est un moteur de Ferrari
The love of colleagues is a Ferrari engine
La haine des jaloux c'est un moteur de jet
The hatred of the jealous is a jet engine
Tu supportes pas ma gueule c'est parfait
You can't stand my face, that's perfect
J'fais en sorte que tu la vois partout
I'll make sure you see it everywhere
T'es ni un pape ni un prophète
You're neither a pope nor a prophet
Viens pas nous voir chez les fous,
Don't come see us at the madhouse,
Tu pourrais gâcher la fête
You could ruin the party
Putain de fête à mille degrés
Damn party at a thousand degrees
Putain de fête à mille degrés
Damn party at a thousand degrees
Regarde-toi la haine te crève
Look at yourself, hatred is killing you
Viens pas nous voir chez les fous
Don't come see us at the madhouse
Tu pourrais gâcher la fête
You could ruin the party
Um like don't come right here and try to fuck up our party, man
Um, like, don't come right here and try to fuck up our party, man
Um, I don't think, I don't think niggas is out here cuz' of hate
Um, I don't think, I don't think people are out here because of hate
I think niggas is out here cuz' of love
I think people are out here because of love
Cuz' of passion, um hard work, being persistent
Because of passion, um, hard work, being persistent
We just having fun and it's like, niggas be fucking with us
We're just having fun and it's like, people are fucking with us
But like, it's not our haters out here, i don't get it man
But like, it's not our haters out here, I don't get it, man
Did we do something, yo? Is my girlfriend too hot?
Did we do something, yo? Is my girlfriend too hot?
(Tu pourrais gâcher la fête)
(You could ruin the party)
Nigga why you gotta be up in here like hating
Man, why you gotta be up in here hating
Looking at us like something's wrong
Looking at us like something's wrong
When everything okay
When everything's okay
(Viens pas nous voir chez les fous
(Don't come see us at the madhouse
Tu pourrais gâcher la fête)
You could ruin the party)
Positive energy brings positive things homie
Positive energy brings positive things, homie
Why you gotta be negative
Why you gotta be negative
(Tu pourrais gâcher la fête)
(You could ruin the party)
We're just tryna be like on top of our game ya know
We're just tryna be like on top of our game, ya know
You should be tryna get on top of your game too man
You should be tryna get on top of your game too, man
(Tu pourrais gâcher la fête)
(You could ruin the party)
1-1 =0 we ain't tryna tryna be no zero
1-1 = 0, we ain't tryna be no zero
We're tryna be a hero man
We're tryna be a hero, man
What's up? actin like you don't fear us you see us everywhere nigga
What's up? Actin' like you don't fear us, you see us everywhere, man
That's what's up
That's what's up
(Le reste)
(The rest)





Writer(s): Pierrick DEVIN, LOMEPAL, VM THE DON, STWO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.