Lomepal - Ma cousin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomepal - Ma cousin




Ma cousin
Моя кузина
Ahlan wa sahlan bikom 3ala track Lomepal 14 fi l'album Jeannine
Ahlan wa sahlan bikom - добро пожаловать на трек Lomepal 14 из альбома Jeannine
J’ai le regard qui change avant de tout lâcher au-dessus d'elle
Мой взгляд меняется, перед тем как я отпущу всё над ней
Mais ne me jugez pas, on se divertit comme on peut sur Terre
Но не суди меня, мы развлекаемся как можем на этой Земле
J'suis pas longtemps et j’ai toute une liste à cocher
Я здесь ненадолго, и у меня целый список дел
Impatient comme un enfant j'ai bu deux verres en deux gorgées
Нетерпеливый, как ребёнок, я выпил два стакана за два глотка
(Brrr ko ko ko)
(Brrr ko ko ko)
Double platine, bien sur j'ai les preuves j'ai les documents
Двойная платина, конечно, у меня есть доказательства, у меня есть документы
Tu peux cracher sur mon nom
Ты можешь плевать на моё имя
Mais tu touches pas à FLIP c'est un monument (brr brr brr)
Но не трогай FLIP, это монумент (brr brr brr)
J'ai attendu la fin de l'orage pour pouvoir jouer les vacanciers (flip flip)
Я ждал конца бури, чтобы поиграть в отдыхающих (flip flip)
Cocktail de toutes les couleurs
Коктейли всех цветов
Mon foie va devenir un arc-en-ciel (ah youh)
Моя печень станет радугой (ah youh)
Ma cousin désolé si mon bonheur te gène
Моя кузина, извини, если моё счастье тебя раздражает
J'suis beau, j’suis fêlé et les moqueurs se jettent
Я красивый, я чокнутый, и насмешники бросаются на меня
L’amour des collègues c'est un moteur de Ferrari
Любовь коллег - это двигатель Ferrari
La haine des jaloux c’est un moteur de jet
Ненависть завистников - это двигатель реактивного самолёта
Tu supportes pas ma gueule c'est parfait
Ты не выносишь мою рожу, это прекрасно
J'fais en sorte que tu la vois partout
Я сделаю так, что ты будешь видеть её повсюду
T'es ni un pape ni un prophète
Ты не папа и не пророк
Viens pas nous voir chez les fous
Не приходи к нам, к сумасшедшим
Tu pourrais gâcher la fête
Ты можешь испортить вечеринку
Putain de fête à mille degrés
Чёртова вечеринка на тысячу градусов
Putain de fête à mille degrés
Чёртова вечеринка на тысячу градусов
Regarde-toi la haine te crève
Посмотри на себя, ненависть тебя разъедает
Viens pas nous voir chez les fous
Не приходи к нам, к сумасшедшим
Tu pourrais gâcher la fête
Ты можешь испортить вечеринку
J’arrive à table en pyjama, j'suis dans mon élément
Я прихожу за стол в пижаме, я в своей стихии
Servez-moi toute la carte, j'ai assez goûté le manque (oh oui monsieur)
Подайте мне всё меню, я достаточно вкусил нужды (oh oui monsieur)
Oh que j'ai la belle vie, j'peux plus détester le monde (non!)
О, как прекрасна моя жизнь, я больше не могу ненавидеть мир (нет!)
On commence à voir mes chaussettes
Мои носки начинают виднеться
Putain je bande tellement, tellement, tellement peu limité
Чёрт, я так возбуждён, так, так, так мало ограничений
Adrénaline dans le moteur j'suis clairement pas le messie
Адреналин в моторе, я явно не мессия
J'fais que m'allumer tous les soirs,
Я просто зажигаю каждый вечер,
J'ai les mains sales mais pas comme dans une pub de lessive (non non)
Мои руки грязные, но не как в рекламе стирального порошка (non non)
Insouciant comme un riche
Беззаботный, как богач
J'aurais toujours de l'inspi pour être riche
У меня всегда будет вдохновение быть богатым
Quand ça manque, suffit d'expulser deux lattes, la drogue c'est de la triche
Когда не хватает, достаточно выпустить две строчки, наркотики - это читерство
J'suis trop défoncé, Stephen Hawking dans le canapé
Я слишком обдолбан, Стивен Хокинг на диване
Entouré par les plus beaux poissons
В окружении самых красивых рыбок
J'ai plus qu'à sortir ma canne à pêche
Мне осталось только достать свою удочку
J'ai peur de l'échec, du premier point à la balle de match
Я боюсь провала, с первого очка до матчбола
J'avais pas été aussi perdu depuis la fac de maths (mathématiques)
Я не был так потерян со времён факультета математики (mathématiques)
Ça devient dangereux quand t'as plus de pouvoir que de tentations
Становится опасно, когда у тебя больше власти, чем искушений
Mon équipe s'agrandit, y'aura bientôt plus assez de sièges dans l'avion
Моя команда растёт, скоро не хватит мест в самолёте
À Los Angeles, que des clichés, c'est hyper drôle
В Лос-Анджелесе одни клише, это очень забавно
Qu'est-ce qu'on s'amuse en vacances chez les voleurs de pétrole
Как же мы веселимся в отпуске у нефтяных воров
Ma cousin désolé si mon bonheur te gène
Моя кузина, извини, если моё счастье тебя раздражает
J'suis beau, j'suis fêlé et les moqueurs se jettent
Я красивый, я чокнутый, и насмешники бросаются на меня
L'amour des collègues c'est un moteur de Ferrari
Любовь коллег - это двигатель Ferrari
La haine des jaloux c'est un moteur de jet
Ненависть завистников - это двигатель реактивного самолёта
Tu supportes pas ma gueule c'est parfait
Ты не выносишь мою рожу, это прекрасно
J'fais en sorte que tu la vois partout
Я сделаю так, что ты будешь видеть её повсюду
T'es ni un pape ni un prophète
Ты не папа и не пророк
Viens pas nous voir chez les fous,
Не приходи к нам, к сумасшедшим,
Tu pourrais gâcher la fête
Ты можешь испортить вечеринку
Putain de fête à mille degrés
Чёртова вечеринка на тысячу градусов
Putain de fête à mille degrés
Чёртова вечеринка на тысячу градусов
Regarde-toi la haine te crève
Посмотри на себя, ненависть тебя разъедает
Viens pas nous voir chez les fous
Не приходи к нам, к сумасшедшим
Tu pourrais gâcher la fête
Ты можешь испортить вечеринку
Um like don't come right here and try to fuck up our party, man
Эй, не приходи сюда и не пытайся испортить нашу вечеринку, чувак
Um, I don't think, I don't think niggas is out here cuz' of hate
Эм, я не думаю, что ниггеры здесь из-за ненависти
I think niggas is out here cuz' of love
Я думаю, что ниггеры здесь из-за любви
Cuz' of passion, um hard work, being persistent
Из-за страсти, эм, упорного труда, настойчивости
We just having fun and it's like, niggas be fucking with us
Мы просто веселимся, и это как, ниггеры с нами тусуются
But like, it's not our haters out here, i don't get it man
Но типа, это не наши ненавистники здесь, я не понимаю, чувак
Did we do something, yo? Is my girlfriend too hot?
Мы что-то сделали, йо? Моя девушка слишком горячая?
(Tu pourrais gâcher la fête)
(Ты можешь испортить вечеринку)
Nigga why you gotta be up in here like hating
Ниггер, почему ты должен быть здесь, типа, ненавидя
Looking at us like something's wrong
Смотреть на нас, как будто что-то не так
When everything okay
Когда всё в порядке
(Viens pas nous voir chez les fous
(Не приходи к нам, к сумасшедшим
Tu pourrais gâcher la fête)
Ты можешь испортить вечеринку)
Positive energy brings positive things homie
Позитивная энергия приносит позитивные вещи, homie
Why you gotta be negative
Зачем тебе быть негативным
(Tu pourrais gâcher la fête)
(Ты можешь испортить вечеринку)
We're just tryna be like on top of our game ya know
Мы просто пытаемся быть на вершине своей игры, понимаешь
You should be tryna get on top of your game too man
Ты тоже должен пытаться быть на вершине своей игры, чувак
(Tu pourrais gâcher la fête)
(Ты можешь испортить вечеринку)
1-1 =0 we ain't tryna tryna be no zero
1-1 = 0, мы не пытаемся быть нулём
We're tryna be a hero man
Мы пытаемся быть героями, чувак
What's up? actin like you don't fear us you see us everywhere nigga
В чём дело? Ведёшь себя так, будто не боишься нас, ты видишь нас везде, ниггер
That's what's up
Вот в чём дело
(Le reste)
(Остальное)





Writer(s): Pierrick DEVIN, LOMEPAL, VM THE DON, STWO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.