Lomepal - Évidemment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomepal - Évidemment




Évidemment
Очевидно
D'accord
Хорошо
D'accord
Хорошо
Les plus grands sages disent que le vrai bonheur est dans l'équilibre
Величайшие мудрецы говорят, что истинное счастье заключается в равновесии.
C'est peut-être de la débilité
Возможно, это ерунда.
Mais j'ai jamais voulu la vie tranquille de quiconque
Но я никогда не хотел тихой жизни, как все.
Petit, j'avais pas trop sommeil
В детстве я плохо спал.
Mourir au sommet comme King Kong
Умереть на вершине, как Кинг-Конг,
Le seul rêve qui compte
Вот единственная мечта, которая имеет значение.
Mais pourquoi moi ?
Но почему я?
Pourquoi j'serais différent des autres ?
Почему я должен отличаться от других?
Mon seul don, c'est vouloir être différent des autres
Мой единственный дар желание отличаться.
Et pour ça j'ai la rage de vaincre
И за это меня ждёт ярость победителя.
La rage d'être le meilleur sur la page de fin
Ярость быть лучшим в финале.
Si jamais ça marche je pars plus comme une tâche de vin, oh
Если у меня получится, я исчезну, как пятно вина, о
J'ai l'impression de m'entendre dans mes premiers morceaux
Мне кажется, я слышу себя в своих первых песнях.
Toujours à crier comme un connard mort saoul
Всегда вопил, как ублюдок, пьяный до смерти.
Sauf que maintenant j'ai plus 19 ans
Только теперь мне не 19.
Et je crois bien que les gens bizarres du show biz
И, похоже, странные парни из шоу-бизнеса
Disent que mes disques se vendent, yes
Сказали, что мои диски расходятся, да.
Concert complet dans toutes les villes de France
Залы забиты по всем городам Франции.
On était déjà passés par en vac'
Мы уже бывали там на каникулах.
Sur scène, je donne tout j'en ai 2000 devant
На сцене я отдаюсь полностью, передо мной 2000 человек.
Mais j'suis toujours mal à l'aise quand je parle à un fan
Но мне по-прежнему не по себе, когда я говорю с фанатом.
Évidemment que je veux briller comme l'or
Конечно, я хочу сиять, как золото.
J'ai passé ma vie invisible comme l'air
Всю жизнь я был незаметен, как воздух.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Des millions d'heures seul dans le noir
Миллионы часов в одиночестве в темноте.
Dieu merci, j'ai enfin confiance en moi
Слава Богу, наконец-то обрёл уверенность в себе.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Sert plus à rien de m'aimer maintenant
Теперь уже бесполезно меня любить.
Seul à trois heures du mat'
Одинокий в три часа ночи.
Dans un bar on peut reconnaître Pal
В баре можно узнать Пала.
Sous ma poitrine, c'est plus froid qu'en Islande
У меня под грудью холоднее, чем в Исландии.
Dans mon caleçon, c'est plus chaud qu'au Népal
В моих трусах жарче, чем в Непале.
J'fais que déconner, pardon
Извините, я просто шучу.
Chaque semaine je couche avec une nouvelle fille que j'connais pas
Каждую неделю я сплю с новой девушкой, которую не знаю.
Est-ce que j'essaie de me venger ?
Пытаюсь ли я отомстить?
Me venger de toutes ces années
Отомстить за все эти годы,
j'plaisais moins aux filles que les mecs dérangés
Когда я нравился девушкам меньше, чем парни с отклонениями.
j'me sentais partout étranger
Когда я чувствовал себя чужим.
j'servais qu'à nourrir leur ego quand ces pétasses jouaient
Когда я был лишь предметом, питавшим их эго, когда эти стервы играли.
Aujourd'hui c'est moi qui monte les étages ou elles ?
Теперь кто из нас поднимается по лестнице они или я?
Bon d'accord j'étais consentant quand j'rentrais dans leur spirale
Ладно, я был согласен, когда попадал в их сети.
C'était toujours mieux que d'être invisible
Это было лучше, чем быть незаметным.
Maintenant j'ressens plus rien, je m'intéresse plus qu'à leur physique
Теперь я больше ничего не чувствую, меня интересует только их внешность.
Et tous les soirs le diable me rend visite
И каждый вечер меня навещает дьявол.
Fini les grosses garces trop fausses, gamin j'étais tellement bête
Хватит лживых стерв, детка, я был таким глупцом.
J'veux un oscar pour chaque film que j'me suis fait dans la tête
Я хочу получить «Оскар» за каждый фильм, который снял у себя в голове.
Merde
Чёрт.
Avant j'étais un peu froid, maintenant j'le suis complètement
Раньше я был немного холоден, теперь я ледяной.
C'est trop tard pour combler le manque
Слишком поздно заполнять пустоту.
Évidemment que je veux briller comme l'or
Конечно, я хочу сиять, как золото.
J'ai passé ma vie invisible comme l'air
Всю жизнь я был незаметен, как воздух.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Des millions d'heures seul dans le noir
Миллионы часов в одиночестве в темноте.
Dieu merci, j'ai enfin confiance en moi
Слава Богу, наконец-то обрёл уверенность в себе.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Sert plus à rien de m'aimer maintenant
Теперь уже бесполезно меня любить.
Évidemment que je veux briller comme l'or
Конечно, я хочу сиять, как золото.
J'ai passé ma vie invisible comme l'air
Всю жизнь я был незаметен, как воздух.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Des milliers d'heures seul dans le noir
Тысячи часов в одиночестве в темноте.
Dieu merci, j'ai enfin confiance en moi
Слава Богу, наконец-то обрёл уверенность в себе.
Pourquoi vous voulez m'aimer maintenant ?
Почему вы хотите любить меня сейчас?
Sert plus à rien de m'aimer maintenant
Теперь уже бесполезно меня любить.





Writer(s): Guillaume BRIERE, Pierrick DEVIN, LOMEPAL, SUPERPOZE, VM THE DON, STWO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.