Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillan, el Leon (Tumbao)
Manuel Santillan, el Leon (Tumbao)
Manuel Santillan, the Lion (Tumbao)
El
león
esta
escondido
en
el
callejón
The
lion
is
hiding
in
the
alleyway
Y
sabe
bien
lo
que
le
va
a
pasar
And
he
knows
well
what
will
happen
to
him
Entonces
saca
su
revolver
So
he
takes
out
his
gun
Y
va
a
disparar
And
he
is
going
to
shoot
La
policía
lo
rodea
sin
tregua
The
police
surround
him
relentlessly
Lo
buscan
por
ajuste
de
cuentas
They
are
looking
for
him
for
settling
accounts
Y
es
el
sargento
que
sin
vacilar
And
it
is
the
sergeant
who
without
hesitation
Abre
fuego
y
le
da
Opens
fire
and
hits
him
Lo
curioso
es
que
antes
de
morir
The
funny
thing
is
that
before
he
dies
El
león
Santillán
pronuncio
palabras
The
lion
Santillán
utters
words
Ante
los
oficiales
Before
the
officers
Que
desconcertados
miraban
Who
were
watching
in
bewilderment
Queridos
enemigos
de
siempre
My
dearest
eternal
enemies
Hoy
dejo
este
mundo
de
dolor
Today
I
leave
this
world
of
sorrow
Nunca
se
olviden
Never
forget
Que
el
llanto
de
la
gente
That
the
tears
of
the
people
Va
hacia
el
mar.
Go
to
the
sea.
Van
al
mar
- van
al
mar
They
go
to
the
sea
- they
go
to
the
sea
Llanto.
dolor.
Tears.
Pain.
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahogan
en
el
mar
Drown
in
the
sea
Lo
dijo
el
león.
The
lion
said
so.
Los
oficiales
que
vieron
The
officers
who
saw
Morir
a
Santillán
Santillán
die
Abandonaron
la
institución
Abandoned
the
institution
Nunca
más
se
supo
de
ellos
They
were
never
heard
from
again
Del
caso
no
se
hablo
más
The
case
was
no
longer
discussed
Por
el
viejo
San
Telmo
By
old
San
Telmo
En
un
sucio
bodegón
In
a
dirty
tavern
Dicen
que
un
borracho
They
say
that
a
drunk
Murmuró
llorando
las
palabras
Muttered
the
words
in
tears
Que
eran
del
león.
That
belonged
to
the
lion.
Van
al
mar
- van
al
mar
They
go
to
the
sea
- they
go
to
the
sea
Llanto.
dolor.
Tears.
Pain.
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahogan
en
el
mar
Drown
in
the
sea
Lo
dijo
el
león.
The
lion
said
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cianciarulo Flavio Oscar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.