Los Prisioneros - Aceite Humano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Aceite Humano




Aceite Humano
Масло из человека
Yo soy cocinero trabajo donde Pelayo
Я повар, работаю у Пелайо
Pelayo es mi jefe Pelayo es quien paga
Пелайо мой начальник, Пелайо платит
Si hay algo que me asusta
Есть кое-что, что пугает меня,
Y es algo que no me gusta
И кое-что, что мне не нравится
Es que debo aliñar con aceite humano
Мне приходится приправлять маслом из человека
Los trae en toneles de alguna extraña parte
Он привозит его в бочках откуда-то издали
Jamás he probado eso
Я никогда не пробовал его,
Pero los que lo han probado no han vuelto jamás...
Но те, кто пробовал, больше не вернулись...
- Mozo: ¿Puede llamar al cocinero, por favor?.
- Официант: Может, позовете повара?
¿El cocinero?
Повара?
- Sí, yo soy
- Да, это я
- Yo soy de Investigaciones y le llamé porque la
- Я из отдела расследований, мне пришлось позвонить вам, потому что
Comida tiene un sabor ciertamente extraño. Yo creo
У блюд очень необычный вкус. По-моему
Que es el aceite. Yo lo encarcelaré, amigo, y usted
Это масло. Я арестую вас, приятель, и вы
Se secará ¿Oyó? Se secará
Высохнете, понимаете? Высохнете
Soy cocinero trabajo donde Pelayo
Я повар, работаю у Пелайо
Pelayo es mi jefe Pelayo es quien paga
Пелайо мой начальник, Пелайо платит
- Así que ya oyó mi amigo ¿me entendió? ¿o se lo
- Ну что, ты меня понял, дружище? Или мне
Voy a tener que cantar otra vez?
Придется пропеть тебе это еще раз?
- Oiga, pero...
- Послушайте, но...
- Nada
- Никаких но
- Ya pues...
- Ладно...
- Weeeee
- Поехали
Los trae en toneles de alguna extraña parte
Он привозит его в бочках откуда-то издали
Jamás he probado eso
Я никогда не пробовал его,
Pero los que lo han probado no han vuelto jamás...
Но те, кто пробовал, больше не вернулись...





Writer(s): Jorge Gonzalez, Claudio Narea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.